Glossary entry

Danish term or phrase:

strøg

English translation:

touch

Added to glossary by Suzanne Blangsted (X)
Feb 16, 2004 15:07
20 yrs ago
1 viewer *
Danish term

strøg

Danish to English Medical Medical (general)
More from a histology report of a mastectomy specimen:
"man kommer her ind i en tumorproces lokaliseret kl. 5, som har en maksimal udbredning på 23 mm, og som er lokaliseret i mere end 10 mm's afstand fra kaudale rand, men som sender strøg/udløbere mod den profunde resektionsflade"

Hoping someone knows the right term in English...
Proposed translations (English)
4 which touches the ..... (eller) with metastases to the....
3 metastases

Proposed translations

22 mins
Selected

which touches the ..... (eller) with metastases to the....

Da metastasering ikke er brugt i den danske tekst, ville jeg bruge "touch"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help"
8 mins

metastases

Would be the exact medical term, I believe. The word udløbere means "offshoots".

I would venture that these offshoots are not independent metastases, but I am not 100% certain.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search