Glossary entry

Croatian term or phrase:

noseci kriz

English translation:

crossarm

Added to glossary by Davorka Grgic
Aug 13, 2002 00:34
22 yrs ago
1 viewer *
Croatian term

noseci kriz

Croatian to English Tech/Engineering hidrocentrala
...dio Peltonove horizontalne turbine.

Najljepsa hvala.

Davorka
Proposed translations (English)
4 -1 support bearing

Proposed translations

-1
1 hr
Selected

support bearing

ili samo "bearing" kao nosač rotirajuće osovine-možda vam ovo pomogne
Peer comment(s):

disagree Aleksander Vasiljevic : "Bearing" bi bio ležaj ili ležište, a ne križ. Mislim da bi "cross" ili "spider" više odgovaralo.
7 hrs
Naišla sam na izraz "crossarm" kod turbina, ali nisam sigurna o čemu se radi, a "bearing" je nosač osovine (barem u mom elektroničkom rječniku)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvla. Odgovara. D."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search