Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
有A就甚麼都B了
English translation:
with A all is B
Added to glossary by
Roddy Stegemann
Jan 4, 2004 05:15
21 yrs ago
Chinese term
有A就甚麼都B了 (utf-8)
Non-PRO
Chinese to English
Other
言語
天下沒有難的事,有天才就甚麼都不怕了。
I want to translate this sentence as: "There is nothing difficult in this world. If you are intelligent, there is nothing to fear".
I am trouble by my imputed "if..., then..." construction. Have I read something into the sentence that is not there?
I want to translate this sentence as: "There is nothing difficult in this world. If you are intelligent, there is nothing to fear".
I am trouble by my imputed "if..., then..." construction. Have I read something into the sentence that is not there?
Proposed translations
(English)
4 +2 | With A then all is B |
matias
![]() |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
With A then all is B
You have to look at the context carefully.
BTW 天才 is talent not intelligence, intelligence zhi4 hui4 wisdom.
In your case 天下沒有難的事,有天才就甚麼都不怕了
With Tian Cai/talent, there is nothing call "unresolved" in this world.
BTW 天才 is talent not intelligence, intelligence zhi4 hui4 wisdom.
In your case 天下沒有難的事,有天才就甚麼都不怕了
With Tian Cai/talent, there is nothing call "unresolved" in this world.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Very nice Matias. It will make an excellent glossary entry. For this rendering in English, however, the word "then" is redundant."
Discussion