Glossary entry (derived from question below)
Oct 7, 2002 19:22
22 yrs ago
Chinese term
授权
Chinese to English
Other
由XX公司授权XXX公司制作的。
Proposed translations
(English)
4 +5 | Authorize |
Libin PhD
![]() |
5 | to commission |
liberation
![]() |
4 +1 | ... is produced by XXX Company (producer company) under the licensing of XXX Company. |
Lu Yi
![]() |
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
Authorize
It was prepared by xxx under the authorization of xx.
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
to commission
The verb "shouquan" has several meanings and usages. Here, however, I would translate the sentence using "commission":
X firm was commissioned by Y firm to produce/process ABC.
X firm was commissioned by Y firm to produce/process ABC.
+1
6 hrs
... is produced by XXX Company (producer company) under the licensing of XXX Company.
... is produced by XXX Company (producer company) under the licensing of XXX Company.
Peer comment(s):
agree |
liberation
: This is certainly correct too. Depends on context. But it should be "...under license from..."
3 hrs
|
Thanks for the correction ;-)
|
Something went wrong...