This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 23, 2006 06:29
19 yrs ago
Chinese term
素质, 技术不到位
Chinese to English
Marketing
Other
售后服务的人员素质。有个别人员技术不到位
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
7 mins
Chinese term (edited):
����, �������λ
quality, technique (level) is under satisfactory
素质直译为quality,但是这里好像比较生硬,可以直接说是services (level)
53 mins
Chinese term (edited):
����, �������λ
FYI
a few after-sale staff is not qualified, especcially from technique persfective.
55 mins
Chinese term (edited):
����, �������λ
service after sales unsatisfactory, lacking adequate technical knowledge
..
1 hr
Chinese term (edited):
����, �������λ
competence; technically incompetent
FYI
6.03: Electric Word - [ 翻译此页 BETA ]
... "That jithead should have placed his order a month ago.". Diaper Change One of several daily visits by a tech-support person to the desk of a particularly cranky, lazy, or technically incompetent user. "Sorry I was late, but I had to do a diaper ...
wired.com/wired/archive/6.03/eword.html?pg=10
6.03: Electric Word - [ 翻译此页 BETA ]
... "That jithead should have placed his order a month ago.". Diaper Change One of several daily visits by a tech-support person to the desk of a particularly cranky, lazy, or technically incompetent user. "Sorry I was late, but I had to do a diaper ...
wired.com/wired/archive/6.03/eword.html?pg=10
6 hrs
Chinese term (edited):
����, �������λ
Service team's know-how: some of them are lacking it.
Some of the Service staff are not well-trained/don't have no good training.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-01-23 13:46:24 GMT)
--------------------------------------------------
Oops. don't have good training.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-01-23 13:46:24 GMT)
--------------------------------------------------
Oops. don't have good training.
7 hrs
Chinese term (edited):
����, �������λ
Our After Sales Service team qualifications are not satisfactory. A few are even technically incompe
Our After Sales Service team qualifications are not satisfactory. A few are even technically incompetent.
Our After Sales Service team includes ten technicians across Canada. Wherever you are located you can count on their help in your establishment, within 48 hours. Further, replacement parts will be shipped in less than 24 hours. ...
www.strykerbertec.ca/eng/service/aftersales.asp - 15k - 网页快照 - 类似网页
Our After Sales Service team includes ten technicians across Canada. Wherever you are located you can count on their help in your establishment, within 48 hours. Further, replacement parts will be shipped in less than 24 hours. ...
www.strykerbertec.ca/eng/service/aftersales.asp - 15k - 网页快照 - 类似网页
+1
2 hrs
Chinese term (edited):
����, �������λ
quality (of service) and skills not up to par
My take on a translation that's closer to the original phrase and its literal sense without making the English too awkward.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-01-24 00:59:27 GMT)
--------------------------------------------------
jyuan_us, regarding your note, the best word that I can think of is "attributes". Hope it helps.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-01-24 00:59:27 GMT)
--------------------------------------------------
jyuan_us, regarding your note, the best word that I can think of is "attributes". Hope it helps.
Discussion