Glossary entry

Chinese汉语 term or phrase:

呼吸动度

English英语 translation:

respiratory movements

Added to glossary by Sunny Xia
Jan 22, 2008 08:13
17 yrs ago
11 viewers *
Chinese汉语 term

呼吸动度

Chinese汉语译成English英语 医学 医疗:医药
双侧呼吸动度一致,双侧语颤对称无增强及减弱
Proposed translations (English英语)
3 +1 respiratory movements
5 Respiratory expansion

Discussion

lhcm Jan 24, 2008:
“呼吸动度”属于“呼吸运动”,“呼吸动度”=/=“呼吸运动”。
lhcm Jan 24, 2008:
就对“呼吸运动(respiratory movement)的检查,包括:视诊中对“呼吸运动”的检查项目包括:呼吸频率、节律,呼吸方式(胸式呼吸/腹式呼吸),呼吸困难症状等等; 以及在触诊中对“呼吸动度”(Respiratory expansion)的检查。也就是说:呼吸运动(respiratory movement)的检查=(视诊)频率+节律+呼吸方式+呼吸困难症状+(触诊)“呼吸动度”(Respiratory expansion)。原文中的“呼吸动度”只是“呼吸运动”的其中之一项检查。

Proposed translations

+1
4分钟
Selected

respiratory movements

英文病歷示例(中文稿)_醫生在線(繁體版)
- [ Translate this page ]
胸廓兩側對稱,呼吸動度對稱,無異常濁音區,但在兩肺底部可聞一些濕羅音。心尖搏動所見,觸診時在第5 ... The chest and respiratory movements were symmetrical. ...
big5.51daifu.com/medical_books/2007/0307/9CEE60C43BD0ACBDH129684.shtml - 55k - Cached - Similar pages - Note this

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-01-22 08:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

respiratory movements of the lungs were uniform/symmetrical
Peer comment(s):

agree CHEN-Ling : Respiratory Movement
2分钟
Thanks!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
6小时

Respiratory expansion

胸部体查包括四个方面:
Inspection 视诊
Palpation 触诊
Percussion 叩诊
Auscultation 听诊
原文中的“双侧呼吸动度一致,双侧语颤对称无增强及减弱”是属于以上四方面的哪一方面的检查结果呢?它是属于“触诊”的检查结果。在视诊和触诊中,都对呼吸运动进行检查。然而,所检查的项目是不同的。原文中的“呼吸动度”不等于“呼吸运动”,呼吸动度是属于呼吸运动下的其中一项检查项目,是属于触诊的内容。
触诊中对“呼吸动度”(Respiratory expansion)的检查如下:
医生把双手掌平放在被检查者胸部的两侧对称部位,嘱病人作深呼吸,观察双手活动度是否对称(symmetry)。一侧活动度减弱,另一侧活动度正常或由于代偿作用而活动度增强,见于大量胸腔积液、气胸、胸膜增厚、肺不张、大叶性肺炎等。双侧活动度减弱,见于肺气肿、双侧的胸膜炎、胸膜增厚或支气管肺炎等。
Respiratory expansion:
The expansion of the chest wall during inhalation is symmetrical under normal conditions. Examining this symmetry is part of a respiratory assessment.

接着,原文中的“双侧语颤对称无增强及减弱”则是胸部触诊中另外一个项目的结果,该项目叫做“触觉语颤(vocal tactile fremitus)

视诊中对“呼吸运动”的检查项目包括:呼吸频率、节律,呼吸方式(胸式呼吸/腹式呼吸),呼吸困难症状(如“三凹征”等 )等等项目。

结论:问题中的句子,是关于胸部触诊的描述,其中的“呼吸动度”,翻译成“respiratory movement”是不贴切的。建议译文是“Respiratory expansion”
“双侧呼吸动度一致”= symmetrical respiratory expansion
********
有关胸部四诊法的英文连接
http://en.wikipedia.org/wiki/Respiratory_examination
有关胸部触诊以及“呼吸动度”检查的连接
http://www.wikihit.org/wiki/index.php/Respiratory_Expansion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search