Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
簽呈
English translation:
a memorandum to one's superior
Added to glossary by
Ocean520
Jan 30, 2008 11:39
17 yrs ago
Chinese term
簽呈
Chinese to English
Law/Patents
Law (general)
似乎是下級寫給上級的文件的泛稱。
a sub-missive? :-)
Some have suggested "petition" - too archaic?
or how about request document?
letter - except it is more often than not not in a letter form
thanks
a sub-missive? :-)
Some have suggested "petition" - too archaic?
or how about request document?
letter - except it is more often than not not in a letter form
thanks
Proposed translations
(English)
4 +2 | a memorandum to one's superior |
Ocean520
![]() |
3 | Signature request |
rushidao
![]() |
Change log
Feb 20, 2008 08:07: Ocean520 Created KOG entry
Proposed translations
+2
54 mins
Selected
a memorandum to one's superior
"a memorandum to one's superior"---->from Lin Yutang's Chinese-English Dictionary
or "proposal"
or "proposal"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
52 mins
Signature request
You can also consider proposal. :-)
Something went wrong...