Nov 19, 2009 23:54
15 yrs ago
Chinese term

猫盘老鼠

Chinese to English Social Sciences History military history
平汉战役的“猫盘老鼠”、鄄城战役和高山铺战役的“现实施刀计,后杀回马枪”等都明显地体现了这个道理。

谢谢先!
Proposed translations (English)
3 +4 cat playing with the mouse
4 cat eats mouse

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

cat playing with the mouse

At http://house.focus.cn/showarticle/2529/523265.html the phrase is used as follows: 就象猫盘老鼠一样,盘软了再说,并不急于马上吞下 and at http://book.zhulang.com/55483/922644.html it is used as follows: 就像猫盘老鼠,她等到把猫盘软了再吃. It would seem to literally mean that the cat plays with the mouse to soften it up before eating it. So in a war context, it would mean to soften up the enemy before going in for the kill
Peer comment(s):

agree Daisy Zhu : 盘: game; to play games with
8 hrs
agree Dr JM Chen, PhD
10 hrs
agree Lu Yu
19 hrs
agree smc
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 hrs

cat eats mouse

盘/pan is a classifier for food, so I would translate it as the principle of "cat eats mouse'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search