Sep 28, 2016 08:59
8 yrs ago
Chinese term
湘鄂情
Chinese to English
Social Sciences
Cooking / Culinary
湖北和湖南菜
这是一个餐馆的名字。
这个餐馆专做湖南和湖北菜。
请问这里的“情”,如何翻译。
鄙人认为,“情”当感情讲就是和 湖南和湖北的感情。
用EMOTIONAL BONDAGE
do you agree?
这个餐馆专做湖南和湖北菜。
请问这里的“情”,如何翻译。
鄙人认为,“情”当感情讲就是和 湖南和湖北的感情。
用EMOTIONAL BONDAGE
do you agree?
Proposed translations
(English)
4 +2 | Hunan & Hubei Flavour |
Frank Feng
![]() |
3 +2 | Dongting Lake Delicacy |
Bruce Guo
![]() |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
Hunan & Hubei Flavour
http://www.intoyulin.com/newsinfo/6142/
这个饭馆自己的英文名字叫做 "X E Flavour"
So, "Hunan & Hubei Flavour" I think ...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-09-29 01:09:56 GMT)
--------------------------------------------------
If it's used for immigration files, usually it can be translated as "transliteration + [English in square brackets]"
Xiang'e Qing [Hunan and Hubei Cuisine]
这个饭馆自己的英文名字叫做 "X E Flavour"
So, "Hunan & Hubei Flavour" I think ...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-09-29 01:09:56 GMT)
--------------------------------------------------
If it's used for immigration files, usually it can be translated as "transliteration + [English in square brackets]"
Xiang'e Qing [Hunan and Hubei Cuisine]
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
13 mins
Dongting Lake Delicacy
鄙人认为,湖南和湖北乃以洞庭湖为界,湖北在洞庭湖以北、湖南在洞庭湖以南,不妨以洞庭来作为联系湘鄂两省的纽带,“情”肯定没法直译了,餐馆的本意是告诉路人他们是做湖南湖北cuisine的,所以,我建议用delicacy。
其他建议:音译成Shine Delicacy;
译出省份:Hu'nan & Hubei Delicacy。
其他建议:音译成Shine Delicacy;
译出省份:Hu'nan & Hubei Delicacy。
Note from asker:
按照你的逻辑,索性就叫做,Hunan and Hubei Styled Cuisine Restaurant |
Peer comment(s):
agree |
Quentina Chan
5 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Rita Pang
: I think this works too. Basically anything BUT "...emotional bondage".
3 days 18 mins
|
Thank you!
|
Discussion
http://www.chinadaily.com.cn/business/2014-03/01/content_173...
Thanks
http://www.intoyulin.com/newsinfo/6142/
供参考
供参考
供参考
I guess you ought to think along the line of marketing rather than direct translation.
Have you done marketing translation before?