Feb 4, 2008 16:30
17 yrs ago
10 viewers *
Chinese term
业内人士
Chinese to English
Marketing
Business/Commerce (general)
很简单很常见的一个词。各位觉得哪个英文能够比较精当地表达这个意思呢?Professional? specialists? experts?Industry people...?
Proposed translations
(English)
3 +6 | industry insiders |
isahuang
![]() |
5 +1 | people in the xxx industry/ or trade /or sector etc |
lhcm
![]() |
3 | industry figures |
Wilman
![]() |
3 | in-circle practicer |
Adsion Liu
![]() |
Proposed translations
+6
8 mins
Selected
industry insiders
industry insiders
Peer comment(s):
agree |
peiling
5 mins
|
thank you
|
|
agree |
lhcm
: xxx industry insider: 行内知情人士,不等于“行内人士/业内人士”。“行内人士(从事某个行业的人士,相对于不在他那行的人来说,他是行内人士)”不一定是“行内知情人士”。两个概念有联系,但不等同。您参考一下第一/第二个范畴里的那些例子,那是不能解释成“内情人士/industry insiders”。从第三个范畴上说,我部分同意您的“industry insiders"见解.
11 mins
|
业内人士 very often refers to people with inside knowledge not just people that happen to be in the industry.
|
|
agree |
Daniel Evans
: Industry insiders is exactly what came to my mind
1 hr
|
thank you
|
|
agree |
pkchan
2 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Denyce Seow
9 hrs
|
thanks, has been a long time
|
|
agree |
rushidao
9 hrs
|
thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "大部分时候,中文文章里的“业内人士”应该有 insider 的意思。
同时也感谢 hc_ha 的回答,非常详尽,也很有参考价值!"
4 hrs
industry figures
just another option
5 hrs
in-circle practicer
Another choice, though a little late...
+1
4 hrs
people in the xxx industry/ or trade /or sector etc
业内人士---或“行内人士
people in the xxx industry/ or trade /or sector etc/ people in a certain industry/people in the same industry
地产界行内人士 people in the real estate industry
建筑界行内人士 people in the building industry
教育界行内人士 people in the education industry
旅游界行内人士 people in the travel industry
零售业行内人士 people in the retail industry
*******************
行内/业内专业人士 professionals/experts/specialists in the xxx industry/ trade / sector
地产界行内专业人士 professionals/experts/specialists in the real estate industry
Or real estate specialists/experts/professionals
其他类推。
请注意:有时候,“业内/行内人士”会用来指“行内专业人士 ”。这就要看具体的行文了。
******************
业内人士---或“行内人士”,要看具体的行文才能决定用那个英文词来翻译它。行内人士,有时指“从事某个行业的人士,相对于不在他那行的人来说,他是行内人士。如在“进出口”的话题中,即使同在商界,一个进出口商人,相对于一个零售商来说,他就是“行内人士”。另外,指不同的领域中,例如,一个在商界,一个在教育界。那么,在谈论教育的话题中,那个在教育界的就是“行内人士”。因此,当用“行内人士”是往往跟具体某个行业联系起来。如上面列出的在各行各业的例子那样。另外,如上面提到的,有时“行内人士”指的是“行内专业人士”。
从另外一个角度看,问题中提到的那几个词中的Professional/specialists/experts (专业人士/专家)。 与其相对的,可能是layperson(外行),或amateur(业余的),或一般的人(ordinary)。就跟具体的哪个行业联系不大了。例如,某人是房屋设计师,一个是在工地干杂活的工人,他们都属于 “建筑业行内人士(people in the building industry) ”,但是前者是professional,后者不是。再例如:一个是房屋设计师,一个是市场的小贩。前者是建筑业的行内人士,后者是商业的行内人士。而前者是professional,后者则不属于professional。
“行内人士”跟“内行人士”有时候在某些汉语行文中,“行内人士”带有“内行人士”的意思。但是,事实上,这两个词是有其不同之处的。前者,如上面解释过的那样。后者,“内行人士”表示的是“那些人对某项技术或对某件事物特别了解其内情或一般人不容易明白的深层道理等等”,因此,只要该人士达到“内行人士”的水平,那么,他就是那项技术/那件事物等方面的“内行人士”,当然,行业也属于“事物”的一种,但不是所有事物都是用行业来分。
跟中文“内行人士/内行”相应的英文,从技能/知识水平角度看,是上面提到的那个“Professional/specialists/experts(专业人士/专家)”;从对内情的了解程度的角度看,是insider(内情人士)。
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-02-05 03:34:16 GMT)
--------------------------------------------------
总结:“行内人士/业内人士”,具体如何翻译,要根据具体行文。
行内人士/业内人士”在不同的语境中,有以下的意思:
1. people in the xxx industry/ or trade /or sector etc/ people in a certain industry/people in the same industry
2. professionals/experts/specialists in the xxx industry/ trade / sector
3. industrial insider
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-02-05 03:37:04 GMT)
--------------------------------------------------
总结:“行内人士/业内人士”,具体如何翻译,要根据具体行文。
行内人士/业内人士”在不同的语境中,有以下的意思:
1. people in the xxx industry/ or trade /or sector etc/ people in a certain industry/people in the same industry
2. professionals/experts/specialists in the xxx industry/ trade / sector
3. xxx industry insider /industrial insider
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-02-05 07:00:04 GMT)
--------------------------------------------------
以下是“行内人士/业内人士”属于以下两个范畴内的众多用例中的一些:
1. people in the xxx industry/ or trade /or sector etc/ people in a certain industry/people in the same industry
2. professionals/experts/specialists in the xxx industry/ trade / sector
http://209.85.173.104/search?q=cache:me9eMPPA-_AJ:news.gz.so...
http://209.85.173.104/search?q=cache:Ffgx5FtMBvYJ:news.xinhu...
http://209.85.173.104/search?q=cache:gj4EG4hN1kcJ:ninspector...
http://209.85.173.104/search?q=cache:NxEH8bansR8J:news.cx360...
http://209.85.173.104/search?q=cache:Ajl0J8owK34J:www.htjade...
http://209.85.173.104/search?q=cache:mwyJDjztzHYJ:www.cncasw...
http://209.85.173.104/search?q=cache:E7jKIwlMbfwJ:www.chinav...
http://209.85.173.104/search?q=cache:onMhYagFco4J:blog.e-jjj...
http://209.85.173.104/search?q=cache:13e64mS4B2IJ:www.gzkj.g...
*******
3. xxx industry insider /industrial insider
当“行内人士/业内人士”处于“透露”/“爆内幕”等类似用词的行文中,有时就含有“内情人士(insider)的意思。有时也指上述的第一或第二种范畴内的意思。以下是含有““内情人士(insider)”意思的用例连接:
http://209.85.173.104/search?q=cache:zvUHnkAl5OgJ:paper.szne...
Discussion
http://www.answers.com/insider?cat=biz-fin