Glossary entry

Chinese term or phrase:

服务永远

English translation:

At Your Service Always

Added to glossary by Denyce Seow
Nov 20, 2007 02:18
17 yrs ago
Chinese term

服务永远

Chinese to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
服务永远

Slogan of a company. I am looking for an OFFICIAL English translation. TIA.

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

At Your Service Always

or Always At Your Service
more like a slogan
Peer comment(s):

agree LoyalTrans
2 hrs
thanks
agree Grand Peter : Sounds like a slogan.
3 hrs
thanks
agree Haiyang Ai (X)
8 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, everyone!"
+1
6 mins

Service Forever/Everlasting Service

-> Service Forever

仅供参考。
Peer comment(s):

agree Lu Zou
1 day 34 mins
thank you
Something went wrong...
1 hr

Serving today and tomorrow

Verbs sound better in slogan.
Something went wrong...
4 hrs

service that perpetuates,at your service forever,timeless service,omnipresent service

If you want your slogan to put on a lively tinge, you may translate it as "service that perpetuates"( as it contains a verb). If you want your slogan to assume a plain business tone, my suggestion is "at your service forever" or "timeless service". If you want your slogan to have a literary sense, I would suggest "omnipresent service".
Something went wrong...
12 hrs

always on call

---
Something went wrong...
23 hrs

Service is Eternal

Perhaps KBC Electronic is the source?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search