Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
通关政策
English translation:
customs clearance policy
Chinese term
通关政策
3 +3 | customs clearance policy | Vladyslav Golovaty |
4 | Customs-passing policy | Yuemin Chen |
4 | Customs clearance policy | Anna Cao |
4 | customs policy | David Lin |
Proposed translations
customs clearance policy
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-12-11 19:10:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
merci!
So far, UPS and EMS haven't upgraded their customs clearance policy as ...
agree |
Simin Tan
7 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Sharon Toh, MITI MCIL
17 hrs
|
Thank you, Sharon!
|
|
agree |
jyuan_us
21 hrs
|
Thanks!
|
Customs-passing policy
Customs clearance policy
customs policy
参看下面两个链结,International Chamber of Commerce 里面介绍用 customs policy specialists 。
另一个 Director of Customs Policy (The United States Council for International Business)
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2013-12-07 19:50:09 GMT)
--------------------------------------------------
Due to lack of space here, see Discussion Entries above for more supporting illustrations.
The Committee's work focuses on customs reform and modernization and the implementation of transparent, simplified and harmonized <u>customs policies </u>and procedures.
The mandate of ICC Commission is to encourage the reduction of barriers to cross-border trade which involve <u>customs policies</u> and procedures.
http://www.iccwbo.org/about-icc/policy-commissions/committee-on-customs-and-trade-and-regulations/
Discussion
请参见下面辽宁省机场管理集团公司总经理、沉阳桃仙国际机场股份有限公司董事长在《中国民航保电子版》的文章
第二,近两年来沈阳桃仙机场枢纽建设不断得到各方面的支持。一是资金方面的支持。民航局对沈阳桃仙机场3号航站楼资金投入5.2亿元,目前已到位2亿元。二是得到了税收政策方面的支持。省地税局减免房产和土地税3500余万元。三是得到了民航局发展支线政策和航班时刻政策等方面的支持。同时,民航东北地区管理局在政策协调方面做了大量富有成效的工作。
第三,当前沈阳桃仙机场枢纽建设亟待落实的政策支持。一是航权开放政策。更多地开辟国际航线是航空枢纽建设的一个基本特点。根据有关专家的可行性研究认为,开放与沈阳航空枢纽相关的第五航权不仅是必要的,且是可行的,集团将争取国家和民航局能够及时开放沈阳天空。二是航线准入政策。争取民航局给予航空公司裁撤航线和进入沈阳桃仙机场及其周边机场的自主权。三是航空公司准入政策。根据沈阳桃仙机场枢纽建设的需要,尚需两个航空公司在沈阳建立分公司。争取民航局和地方政府及时批准,并请求当地政府在使用土地和税收上给予政策优惠。四是通关政策。请省市有关部门协调海关和机场口岸,给予沈阳经停的国际航空旅客更长的落地签证;采取“一站式通关”和“大通关”的方式,把物流通关时间缩小到最低限度。
This one from the European Union :::> http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/policy_issues/c...
Regular consultation with representatives from industry associations is important for developments in the area of customs matters which have a direct impact on the international logistical processes. The TRADE CONTACT GROUP (TCG) provides a platform for such regular consultations at Union level on the development and implementation of customs related issues and developments of customs policy. The trade information and consultation processes as agreed in the Terms of Reference for the TCG aim at providing a structure for ensuring that the involvement of trade in the strategic as well as operational part of Union Customs initiatives takes place in a coordinated and appropriate way.
This one from the Canadian Trade Commissioner Service :::> http://www.tradecommissioner.gc.ca/eng/document.jsp?did=4070...
For general information regarding EU customs policy, please visit the European Commission.
This English usage by USA::> http://www.usitc.gov/publications/332/pub4335.pdf
Researchers have also studied the relationships between customs policy reforms, patterns of bilateral trade, and trade costs. Two improvements generated the largest benefits: (1) streamlining import/export procedures, including the introduction of electronic single window systems, pre-arrival processing, fewer physical inspections, and post-clearance audits, and (2) advance rulings.
This link from Amazon about customs policies: http://www.amazon.co.uk/gp/help/customer/display.html?nodeId...
Customs policies vary widely from country to country, so you should contact your local customs office for further information. Additionally, please note that when ordering from Amazon.co.uk, you're considered the importer of record and must comply with all laws and regulations of the country in which you're receiving the goods.