Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
вали като из ведро
English translation:
it's raining cats and dogs
Added to glossary by
Natalie
May 24, 2001 13:37
23 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term
вали като из ведро
Non-PRO
Bulgarian to English
Art/Literary
вали много силно/като из ведро
Proposed translations
(English)
0 | it's raining cats and dogs |
Andrei Vrabtchev
![]() |
0 | It's pouring cats and dogs |
slavist
![]() |
Proposed translations
26 mins
Selected
it's raining cats and dogs
Това си е идиомен израз, така че не му се чуди много, гарантирам, че е верен.
P.S. Успех :)))
P.S. Успех :)))
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
It's pouring cats and dogs
Верният превод на идиома е горниятл Може да използвате "raining",
но правилният глагол в идиома е "pour".
Това е.
Идиомите се превеждат със съответните точни идиоми. Макар преводът на колегата да е сравнително точен, не е най-добрият.
но правилният глагол в идиома е "pour".
Това е.
Идиомите се превеждат със съответните точни идиоми. Макар преводът на колегата да е сравнително точен, не е най-добрият.
Reference:
Something went wrong...