Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
حكم قطعي
English translation:
Final or Decisive Ruling/Judgement/Verdict
Added to glossary by
Hassan Al-Haifi (wordforword)
Mar 21, 2006 12:42
18 yrs ago
97 viewers *
Arabic term
حكم قطعي
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
و من الرجوع الى السجلات يتبين أن هذا الحكم قد اكتسب الدرجة القطعية
Does this mean that the decision is irrevocable?
In an attached document it is mention that it's
"قرار قابل للاستئناف"
Is there any lawyer here that can clarify?
Does this mean that the decision is irrevocable?
In an attached document it is mention that it's
"قرار قابل للاستئناف"
Is there any lawyer here that can clarify?
Proposed translations
(English)
5 +1 | Final or Decisive Ruling/Judgement/Verdict |
Hassan Al-Haifi (wordforword)
![]() |
5 +7 | irrevocable decision/ irrevocable Sentence |
Sayed Moustafa talawy
![]() |
3 | enforcable... |
Abu Arman
![]() |
Proposed translations
+1
54 mins
Selected
Final or Decisive Ruling/Judgement/Verdict
There are several other synonyms, such as conclusive, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-03-21 13:39:52 GMT)
--------------------------------------------------
Please see definition in link below and you will find all the above suggestions in this answer and more:
http://qamoos.sakhr.com/idrisidic_1.asp?Sub=����
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-03-21 13:39:52 GMT)
--------------------------------------------------
Please see definition in link below and you will find all the above suggestions in this answer and more:
http://qamoos.sakhr.com/idrisidic_1.asp?Sub=����
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+7
10 mins
irrevocable decision/ irrevocable Sentence
imposition of the uniquely severe and irrevocable sentence of Jail /death
قرار غير قابل للطعن أو الإستئناف
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-03-21 12:54:16 GMT)
--------------------------------------------------
نهائي لآ يمكن الطعن فيه أو استئنافه
قرار غير قابل للطعن أو الإستئناف
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-03-21 12:54:16 GMT)
--------------------------------------------------
نهائي لآ يمكن الطعن فيه أو استئنافه
Peer comment(s):
agree |
Abdellatif Bouhid
: final (the delay to lodge an appeal has elapsed without an appeal being entered, 30 days usually)
11 mins
|
thanks abedelatief
|
|
agree |
ahmadwadan.com
12 mins
|
thanks ahmed
|
|
agree |
Dina Abdo
41 mins
|
Thanks Dina have best of Luck
|
|
agree |
Ghina
49 mins
|
thanks tanya there you always.....
|
|
agree |
Mohamed Gaafar
59 mins
|
Thanks Gafaar
|
|
agree |
Awad Balaish
1 hr
|
Thanks Awadh
|
|
agree |
Nashwa Abdullah
3 hrs
|
thanks nashwa but it doesn't match with the askers context
|
3 hrs
enforcable...
it shouldn't be irrevocable, wherever the rule of law prevails
والسلام
والسلام
Discussion