Mar 10, 2012 13:18
12 yrs ago
15 viewers *
Arabic term
الله يستر
Arabic to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
.
no more context
الله يستر
الله يستر
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
Allah/Heaven help!
God/Heaven help somebody
1. something that you say in order to warn someone that they may be hurt or punished Heaven help you if your father catches you wearing his best jacket!
2. something that you say when you are worried about someone who is in a very dangerous or unpleasant situation God help anyone who has to be outdoors on a dreadful night like this!
1. something that you say in order to warn someone that they may be hurt or punished Heaven help you if your father catches you wearing his best jacket!
2. something that you say when you are worried about someone who is in a very dangerous or unpleasant situation God help anyone who has to be outdoors on a dreadful night like this!
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
25 mins
Allah forbids
-
Peer comment(s):
disagree |
kolya
: يحرم الله I think is the word for : Allah Forbids.
19 hrs
|
يستر في اللغة العربية، أ] يمنع حدوث المكروه ويحول دونه، فالمعني ربنا يستر من وقوع المكروه، الرجاء التدقيق في معاني اللغة العربية
|
+2
1 hr
May Allah shield ...
May Allah shield / protect / shelter (us, you) ... from ...
19 hrs
Allah Conceals (May Allah Conceal the wrongdoing...a term used...)
يستر is from the root of means covering .ستر
This term used mainly to invoke His help in concealing a shameful, or wrongdoing being committed by someone so asking His help in concealing and hiding this act from public eyes. ( asking forgiveness by asking his Satarah ( covering ) of the act;
This term used mainly to invoke His help in concealing a shameful, or wrongdoing being committed by someone so asking His help in concealing and hiding this act from public eyes. ( asking forgiveness by asking his Satarah ( covering ) of the act;
Example sentence:
sattar al oyoub,
+1
5 days
May God keep us away from the bad.
May God keep us away from all the bad that we can do or that it can happen to us/or maybe also from the bad that we did.
Happy translation to all.
تحياتي
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-03-15 17:33:25 GMT)
--------------------------------------------------
May God keep us away from all the bad that we can do or that it can happen to us/or maybe also (from the bad of our did).
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-03-15 17:41:12 GMT)
--------------------------------------------------
to keep us far away of consequences of our bad did at the moment of 'Day of Resurrection'.
Happy translation to all.
تحياتي
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-03-15 17:33:25 GMT)
--------------------------------------------------
May God keep us away from all the bad that we can do or that it can happen to us/or maybe also (from the bad of our did).
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-03-15 17:41:12 GMT)
--------------------------------------------------
to keep us far away of consequences of our bad did at the moment of 'Day of Resurrection'.
Something went wrong...