Oct 16, 2001 15:54
23 yrs ago
10 viewers *
English term
machine-readable form
Non-PRO
English to French
Tech/Engineering
...for backup purposes
Proposed translations
+1
33 mins
Selected
forme lisible par machine
ou formulaire lisible par machine
ou sous forme lisible par machine
ou sous forme lisible par machine
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
1 hr
formulaire exploitable sur machine
machine-readable syn. machine processable = exploitable sur machine
form = formulaire, imprimé
Re: Robert-Collins
form = formulaire, imprimé
Re: Robert-Collins
+1
8 hrs
sous forme exploitable par machine
I believe to say formulaire as if it was something into which you enter data is a misreading.
It's clearly referring to the distinction between human (natural) language and the language used by computers, binary hexadecimal etc.
It's clearly referring to the distinction between human (natural) language and the language used by computers, binary hexadecimal etc.
10 hrs
"Formulaire compatible avec la reconnaissance optique de caractères"
Machine readable means to me that this form shall be introduced in one machine (scanner?) in order to read its content (with an OCR software?). If my guess apply to the context, my proposal could be seriously taken into account.
On a technical point of view, you say that the context is back-up. I can clearly undestand that getting bitmap picture from this form takes much more room than storing ASCII characters obtained after ruuning the OCR.
On a technical point of view, you say that the context is back-up. I can clearly undestand that getting bitmap picture from this form takes much more room than storing ASCII characters obtained after ruuning the OCR.
Something went wrong...