Jan 24, 2005 12:07
19 yrs ago
English term

enlarge the legal duty

Non-PRO English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Nothing contained in this policy shall be interpreted to enlarge the legal duty of COMPANY to CONTRACTOR, its agents, employees, or subcontractors, or to detract from or reduce CONTRACTOR's obligations under the indemnity and insurance provisions of this Agreement.

Proposed translations

+3
40 mins
Selected

расширить сферу договорных обязательств

Возможен вариант "круг правовых обязанностей", но мне кажется, в применении к договору "договорные обязательства звучит лучше

"Ни одно из положений полиса не должно трактоваться как расширение сферы договорных обязательств Компании по отношению к Подрядчику, ..."

Пример:
В частности, весьма расширилась сфера договорных обязательств, исполнение которых может обеспечиваться задатком...
http://kspd.narod.ru/press/Avans.doc
Peer comment(s):

agree Mark Vaintroub : договорных обязательств
14 mins
Спасибо. Так тому и быть :)
agree Victor Potapov
38 mins
Спасибо
agree Сергей Лузан
2 days 6 mins
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot"
28 mins

>>

Nothing contained in this policy shall be interpreted to enlarge the legal duty of COMPANY to CONTRACTOR, ... = никакие положения данного документа не должны трактоваться в контексте расширения юридических обязанностей Компанию по отношению к Подрядчику, ...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-01-24 12:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

скорее \"юридических обязательств\"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search