Jan 18, 2005 08:35
19 yrs ago
6 viewers *
Russian term

принятие к зачету налога

Russian to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
возможность принятия к зачету налога на добавленную стоимость по затратам на рекламу

Discussion

Victor Potapov Jan 18, 2005:
��� ����� ����� ���� ���������������� ��������� (����������� � �������� ������ ���������� ������� ����� ��������� ���� ��� -�� � ������������ ��� �� ������,� ��� ����������� - �������� � ����� �����),������ � ������ - "����������� ����".
Victor Potapov Jan 18, 2005:
��� ��� ��������� �������� ������� ��������� ������� �������� � Ruslingua,��� ��� -�������� ���� ���,���������� ������ (��� ������: ��� - �� ���������� �������� = 18% � ���� ��� ������ - 18% � ���� ��� �������).���� "-" � ��� "���"

Proposed translations

+4
1 hr
Russian term (edited): ������� � ����� ������
Selected

below

the possibility to reclaim VAT on the advertising costs

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-01-18 09:51:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.businesseurope.com/cmn/viewdoc.jsp?cat=all&docid=...
Peer comment(s):

agree Alexander Demyanov : Alternatively: The possibility to get credit for the VAT portion of advertising consts.
3 hrs
спасибо!
agree David Knowles : I'd prefer "of reclaiming" but this sounds right to me.
4 hrs
thank you!
agree Victor Potapov : Плюс для ясности: "the possibility to offset (reclaim) VAT on advertising costs (expenses) paid". В России и СНГ (переводим с русского, нет причин думать, что речь о США и т.д.) НДС подлежит зачёту,только если он отражён в счёте-фактуре (нам)+оплачен нами
8 hrs
хорошее уточнение!
agree Tsogt Gombosuren
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
12 mins

accepting of an offset of the advertisement tax

I think. Good luck, JulieN!

--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-18 08:49:51 (GMT)
--------------------------------------------------

or \"accepting of an offset of the advertising tax\"
http://www.google.ru/search?hl=en&safe=off&as_qdr=all&q=offs...
Something went wrong...
-2
57 mins
Russian term (edited): ������� � ����� ������

carry-back

Lingvo 10 (Economics)
carry-back зачёт потерь при уплате налога за прошлый период
(налоговая скидка)
Syn: loss carry-back
HTH :)
Peer comment(s):

disagree Alexander Demyanov : What does carryback have to do with advertising expenses? Also, the Lingvo translation is questionable.//I just bought it too - a couple weeks ago.
3 hrs
Thanks, Alex, I was just trying my new Lingvo on unsuspecting fellow Prozians %)
neutral ruslingua : Мне кажется, это не совсем то. С таким термином я не сталкивался, но, судя по описанию, речь идет о том, что в "прошлом периоде" у фирмы были убытки, поэтому она платит меньше налогов.
7 hrs
disagree Tsogt Gombosuren : totally out of context
2 days 22 hrs
Thanks a lot, this make it MINUS 1! What a shame! ;)
Something went wrong...
8 hrs
Russian term (edited): ������� � ����� ������

VAT offset availability for advertising costs incurred


Something went wrong...
1 day 15 hrs
Russian term (edited): ������� � ����� ������

VAT credit set off

Hope this helps!

The VAT credit to be refunded can be set off against the VAT due, as well as against other liabilities to the state. The offsetting takes place during a 3-month term following the month in which the VAT credit occurred. If after this term there is still VAT to be refunded, the taxpayer may request a refund or continue offsetting it in the following months. Within three months as of the date of submitting the request for refund the tax authorities have to refund the remaining VAT after setting it off against any outstanding tax liabilities (there are indications that the second 3-month term may be reduced to 45 days).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search