Glossary entry

German term or phrase:

Finanzmittelanlagen

English translation:

cash investments

Added to glossary by Melanie Nassar
Nov 30, 2004 19:12
19 yrs ago
German term

Finanzmittelanlagen

German to English Bus/Financial Accounting Cashflow
Hilfe!
Das steht in einem Kapitalflussrechnung, und zwar Einzahlungen (Auszahlungen) auf Grund von kurzfristigen
Finanzmittelanlagen. Finanzmittel sind wohl cash and cash equivalents. und Anlagen = investment? assets?
Unterm Strich heißt es *Cashflow aus der Investitionstätigkeit* , deswegen neige ich zu investment.

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

cash investments

Einzahlungen aufgrund von Finanzmittelanlagen im Rahmen
der kurzfristigen Finanzdisposition


Payments in connection with the short-term
financial management of cash investments

www.medion.com/investor/pdf/ download.php?bericht=pdf_0001q1.pdf
Peer comment(s):

agree RobinB : Absolutely right, Kim. This refers to DRS/GAS 2, the German Accounting Standard on cash flow statements. Though the published English translation is pretty awful: "Cash received from cash investments (short-term cash management)" would be better...
21 hrs
I still have the handout you gave us at the ATA conference, with plenty of notes.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Kim! (and RobinB for the moral support) "
5 hrs

investment of funds / investment of financial resources

this obviously is not limited to cash
Something went wrong...
10 hrs

capital investment

Finanzmittel sind zwar Geld, aber bei den Investitionsgeschaefte arbeitet man nicht mit Cash - also ich würde "capital" benutzen. Dann ist das capital investment. Wenn es etwas mit Cash zu tun haette, wuerde es cash deposits.
Referenz: die Lehrbücher Bank-Instituts und Bank Akademie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search