Nov 24, 2004 01:02
19 yrs ago
English term
Impartial assessment
English to German
Tech/Engineering
Environment & Ecology
impartial assessment of the Wastewaster Treatment Technology -
Kann ich hier assessment als Einschatzung übersetzen?
Kann ich hier assessment als Einschatzung übersetzen?
Proposed translations
(German)
4 +2 | objektive Beurteilung / Begutachtung |
Hans G. Liepert
![]() |
4 | unparteiische Beurteilung / Bewertung / Einschätzung |
swisstell
![]() |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
objektive Beurteilung / Begutachtung
Schätzung wohl eher nicht, wenn es um Technologie geht
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Hans und Swisstell"
4 mins
unparteiische Beurteilung / Bewertung / Einschätzung
which noun you ought to eventually select depends on better knowledge of the wider context
Something went wrong...