Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
مياه البزل
English translation:
(saline) drainage water
Added to glossary by
Fuad Yahya
Oct 25, 2004 23:32
19 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
مياه البزل
Arabic to English
Science
Geology
This is a title and is related to river water in Iraq.
Proposed translations
(English)
5 +3 | saline drainage water |
Fuad Yahya
![]() |
4 +2 | the marshes |
Lyes Bechkour
![]() |
4 +2 | Desalinization water |
Sami Khamou
![]() |
4 +1 | salt marshes/ salt swamp |
Nesrin
![]() |
2 | tap / clear / filtered water |
MElHelw
![]() |
Change log
Jun 7, 2005 06:26: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Science"
Proposed translations
+3
13 hrs
Arabic term (edited):
���� �����
Selected
saline drainage water
Salt is removed from soil by a drainage process. Here are a few references:
http://alfalfa.ucdavis.edu/subpages/2001Symposium/Proceeding...
SALT TOLERANT FORAGES FOR THE REUSE OF SALINE DRAINAGE WATER
http://iapreview.ars.usda.gov/research/publications/publicat...
Drainage sustains irrigated agriculture by removing salt accumulated in the soil profile. However, this results in the degradation of the water quality of the water body that receives the drainage.
http://alfalfa.ucdavis.edu/subpages/2001Symposium/Proceeding...
SALT TOLERANT FORAGES FOR THE REUSE OF SALINE DRAINAGE WATER
http://iapreview.ars.usda.gov/research/publications/publicat...
Drainage sustains irrigated agriculture by removing salt accumulated in the soil profile. However, this results in the degradation of the water quality of the water body that receives the drainage.
Peer comment(s):
agree |
Nesrin
: that should be it.
2 hrs
|
agree |
Randa Farhat
3 days 14 hrs
|
agree |
Arabicstart
: Yes thats it
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
25 mins
Arabic term (edited):
���� �����
tap / clear / filtered water
بزل means, amongst other meanings, to tap /clear / filter / perforate. These imply either tap water or alternatives (clear or filtered) or well water. Maybe that will help you.
+2
37 mins
Arabic term (edited):
���� �����
the marshes
http://www.aljazeera.net/NR/exeres/403A67CF-9D5A-491B-9A5F-3...
http://www.mideastnews.com/Turkey_Syria.htm
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-10-26 00:14:46 GMT)
--------------------------------------------------
I also found \"drainage waters\"
http://www.mideastnews.com/Turkey_Syria.htm
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-10-26 00:14:46 GMT)
--------------------------------------------------
I also found \"drainage waters\"
+2
3 hrs
Arabic term (edited):
���� �����
Desalinization water
Desalinization water
عملية إزالة الملوحة من التربة
Desalinization is the process of removing salt from water. It also means removing salt from soils. for more info please view the following link:
http://www.madsci.org/posts/archives/mar98/889550741.En.r.ht...
عملية إزالة الملوحة من التربة
Desalinization is the process of removing salt from water. It also means removing salt from soils. for more info please view the following link:
http://www.madsci.org/posts/archives/mar98/889550741.En.r.ht...
Peer comment(s):
agree |
Saleh Ayyub
2 hrs
|
Thank you Saleh
|
|
agree |
Mustafa Fadhel
14 hrs
|
Thank you Mustafa
|
+1
8 hrs
Arabic term (edited):
���� �����
salt marshes/ salt swamp
My answer may not contradict that of Lyes and Sami, but it's up to you to choose which one is more accurate. This site http://www.iraqirabita.net/nw.asp?cknd=facts&cnd=101 is not working, unfortunately, but I managed to collect the following phrases from it from the google search page:
يستقبل هذا النهر سائر القنوات التي تنقل المياه المالحة المتجمعة من غسل التربة المالحة والمسماة بالجزائر بالسبخة وتسمي بالعراق مياه البزل. فالنهر عبارة عن مبزل عام. قبل حفره كانت عملية استصلاح الأراضي بغسلها محدودة بسبب صب مياه البزل في دجلة والفراة ورفع نسبة الملح بهما
The word سبخة gave me the clue - I checked it in the dictionary and found "salt marshes/ salt swamp". Isn't that what we in Egypt call الملاحات?
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 12 mins (2004-10-26 07:44:25 GMT)
--------------------------------------------------
To be more precise, the answer should be \"salt marsh water\".. \"Salt marshes\" will do if you\'re referring to the whole body of water.
يستقبل هذا النهر سائر القنوات التي تنقل المياه المالحة المتجمعة من غسل التربة المالحة والمسماة بالجزائر بالسبخة وتسمي بالعراق مياه البزل. فالنهر عبارة عن مبزل عام. قبل حفره كانت عملية استصلاح الأراضي بغسلها محدودة بسبب صب مياه البزل في دجلة والفراة ورفع نسبة الملح بهما
The word سبخة gave me the clue - I checked it in the dictionary and found "salt marshes/ salt swamp". Isn't that what we in Egypt call الملاحات?
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 12 mins (2004-10-26 07:44:25 GMT)
--------------------------------------------------
To be more precise, the answer should be \"salt marsh water\".. \"Salt marshes\" will do if you\'re referring to the whole body of water.
Peer comment(s):
agree |
Hanan Ghannoum
53 mins
|
agree |
Abdelazim Abdelazim
4 hrs
|
disagree |
Mustafa Fadhel
: we are not in E>>>>
9 hrs
|
What?? Did you mean to write "Egypt"? In any case, when I wondered if it's the same as ملاحات in Egypt, I wasn't suggesting anything Egyptian. What's your point?
|
Discussion
Thanks.