Oct 13, 2004 07:33
20 yrs ago
1 viewer *
English term

long life inspection service

English to Greek Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks ������ ����/��
Mipos xerei kaneis pos apodidetai ayto to eidos service?To andikeimeno einai aytokinita (SKODA FABIA).

Discussion

Andras Mohay (X) Oct 13, 2004:
�� Long Life Service �������� ��� ����������� ��������� �� ��������� ��� ��������� Audi ���� �� ��� ����� �������� �� ������������� �� ��� ������ ������ �� ��������� ��� ��� ������ �� ��������������� �� ������ ������.
Non-ProZ.com Oct 13, 2004:
oxi,den exo.
Theodoros Linardos Oct 13, 2004:
Gia na mhn kanoume eikasies exeis katholou sygkeimeno?

Proposed translations

57 mins
Selected

γενικός έλεγχος αυτοκινήτου

συμφωνώ με τον προλαλήσαντα για τη σημασία του long life. Πιστεύω πώς αναφέρεται στην παράταση του χρόνου ζωής του αυτοκινήτου και είναι όρος μάρκετινγκ. Up to you, αν θα το συμπεριλάβεις στη μετάφραση, γιατί γίνεται κάπως μακρυνάρι.
Ωστόσο, το inspection service νομίζω πως λέγεται "γενικός έλεγχος".
http://www.bmw-motorsport.gr/forums/archive/index.php/t-51.h...

Θα μπορούσες να βάλεις "γενικός έλεγχος αυτοκινήτου" και να αφήσεις το αγγλικό σε παρένθεση, π.χ.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2004-10-13 08:54:03 GMT)
--------------------------------------------------

διαφωτιστικό το http://www.onboarddiagnostics.co.uk/vagcom/VWServicereset.ht...
όπου φαίνεται η διαφορετική σημασία των \"long life service\", \"not long life service\", \"inspection service\", etc.

θα βρεις αρκετά ενδιάφεροντα links βάζοντας
-\"car inspection service\" και
-car \"long life service
για να επιβεβαιώσεις και τη σημασία του \"long life\" και του inspection service.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ.Τελικά είναι ελαστικά διαστήματα συντήρησης, αλλά με βοήθησε λίγο η απάντησή σου."
+2
25 mins

πολυετής υπηρεσία ελέγχου

Δεν το βρήκα αυτούσιο και αυτοσχεδιάζω...
Μπορεί επίσης να μεταφραστεί και ως "επιθεώρησης"...

Για το "πολυετής" μπορούμε να πούμε και "μακροχρόνια"

Αυτά για επιθεώρηση:
... στο αυτοκίνητο του Οριόλ είχε τοποθετηθεί αμαρκάριστο (από την αρχική επιθεώρηση πριν ...
www.ams.gr/Racing/Archive2.asp?artid=230

... 4. Το αυτοκίνητο πρέπει να έχει ... του αυτοκινήτου στην Υπηρεσία Μεταφορών για επιθεώρηση. ...
www.kozani.gr/poliths/ΤΜΗΜΑΤΑ/N/M4new.htm

... συνεργείων υπόκειται σε επιθεώρηση από τεχνικούς ... ανταλλακτικά για το αυτοκίνητο σας. ...
www.center-car.gr/kek.php

ΚΑι αυτό για τον "έλεγχο", από ΚΤΕΟ
... Ε.Ο. (Κέντρα Τεχνικού Ελέγχου Οχημάτων). ΚΤΕΟ. Γενικές Πληροφορίες Διαδικασία ...
www.yme.gr/trans/kteo/
Peer comment(s):

agree Maria Karra : Kala kaveis kai autosxediazeis :)
51 mins
agree Assimina Vavoula
1 day 5 hrs
Something went wrong...
38 mins

Επιθεώρηση μακροζωίας / σέρβις μακροζωίας

Δεν πιστεύω πως πρόκειται για καθιερωμένο αυτοκινητιστικό όρο,
αλλά για έννοια που έχει δανειστεί η συγκεκριμένη φίρμα
για λόγους μάρκετινγκ, από άλλους τομείς.
Ίσως κάποιο είδος προληπτικής επιθεώρησης των μερών και των συστημάτων του αυτοκινήτου
με τη βοήθεια ειδικού εξοπλισμού.

The Gliding Federation of Australia
... Issue: 1. Date: 6.2.92. Aircraft: H 101 Salto. Details: Long life inspection programme.
Comments: Filename: gfa ad 393 issue 1.pdf. Filesize: 130,570 kb. Download ...
www.gfa.org.au/airworth/addetail.php?adnumber=0393

US-Japan Symposium on Advances in NDT in Oahu, Hawaii. - Reportage
... Another theme was the long-life inspection of equipment and structures,
especially for airplanes, bridges and nuclear power stations. ...
www.ndt.net/article/report/hawaii/hawaii.htm
Something went wrong...
+5
25 mins

Long Life Service

ίσως σε βοηθήσει η ακόλουθη διεύθυνση
http://www.audi.gr/site/cars.asp?catid=132

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-10-13 07:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

ή
http://www.kavalanet.gr/autocar/aftersales.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2004-10-13 09:09:21 GMT)
--------------------------------------------------

Η Νάντια προτείνει \"Σύστημα Υπενθύμισης Συντήρησης & Ελέγχου Οχήματος\", εάν τελικά χρησιμοποιηθεί ο ελληνικός όρος...
Peer comment(s):

agree Lina Ntaoukaki
2 mins
Ευχαριστώ
agree Andras Mohay (X) : Καλύτερα να μείνει αμετάφραστο
3 mins
Έτσι νομίζω και εγώ. Ευχαριστώ
agree Vicky Papaprodromou
27 mins
Ευχαριστώ Βίκυ μου
agree Alexandra Fakalou : Καλημέρα Μανώλη!!! Δύο ερωτήματα: 1. το inspection θα το φας? 2. μήπως τελικά το παρακάνουμε με τα αμετάφραστα; και εγώ υπέρ της πλέον δόκιμης απάντησης τίθεμαι, αλλά θεωρώ ότι τουλάχιστον οφείλουμε να αναφέρουμε και τα δύο.... Η γνώμη σου με ενδιαφέρει
31 mins
1. Όχι απλώς... το ξέχασα. 2. Σίγουρα θα μπορούσε να βάλει σε παρένθεση μια επεξήγηση όπως (Σύστημα Υπενθύμισης Συντήρησης-Επιθεώρησης) ή να τηλεφωνήσει στη SKODA και να της εξηγήσουν για τι ακριβώς πρόκειται. Ούτε σε μένα αρέσουν τα αμετάφραστα. Φιλάκια!
agree Evdoxia R. (X)
47 mins
Ευχαριστώ Ευδοξία μου
disagree Maria Karra : Egw paidia eimai genikws evavtia sto va mevouv oi oroi ametafrastoi. Stnv avagkn ta bazoume kai ta dyo, to aggliko se parevthesn. Kai to "inspection" prepei va meivei./ Nai, de diafwvw me to link pou diveis gia epeksngnsn. Diafwvw pou to afnveis agglika.
48 mins
Ναι Μαράκι μου απλώς η Ευτυχία πρέπει να ξέρει ακριβώς περί τίνος πρόκειται, και από τη στιγμή που δεν έχει συγκείμενο θα πρέπει ή να μαντέψει ή να ρωτήσει.
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Με μια διαφοροποίηση "Σύστημα Υπενθύμισης Συντήρησης & Ελέγχου Οχήματος", εάν τελικά χρησιμοποιηθεί ο ελληνικός όρος... Καλημέρα Μανώλη!
58 mins
Συμφωνώ Νάντιά μου. Καλημέρα και σε σένα!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search