Sep 13, 2004 14:12
19 yrs ago
English term

“People don’t Plan to Fail…..they Fail to Plan”

English to Russian Other Poetry & Literature film making
Эпиграф к серии брошюрок о пожаре ... Опять хотелось бы сохранить тон. В прошлом это очень хорошо удалось с вашей помощью, коллеги!
Спасибо!
"Мы не планируем неудачу ... однако неудачно планируем"
Пока самое лучшее, что пришло в голову.

Proposed translations

+3
15 mins
English term (edited): �people don�t plan to fail�..they fail to plan�
Selected

неплохой вариант, a propos

не уверен, что другие варианты будут лучше.
Однако, попробуем:
Люди не планируют провал: они проваливают план...
Peer comment(s):

agree Konstantin Kisin : ochen' dazhe neploho imho
5 mins
Спасибо, Константин!:)
agree Ol_Besh
9 mins
Спасибо, Ol_Besh!:)
agree ilbe : верно, и не нужен здесь никакой пожар
1 hr
Спасибо, ilbe!:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем огромнейшее спасибо! Замечательные предложения. Я остановилась на следующем варианте: "Люди не планируют беду ... беда в том, что люди ВООБЩЕ не планируют". Мне подошел этот вариант, так как речь идет о том, что все должны иметь, проговорить и прорепетировать (права Анна) всей семьей план эвакуации из дома. СПАСИБО!"
36 mins
English term (edited): �people don�t plan to fail�..they fail to plan�

Горит там, где не ждут

И еще:
(Противопожарный) план, оставшийся на бумаге, вместе с ней и сгорает
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): �people don�t plan to fail�..they fail to plan�

Провал не в плане, а в его отсутствии.

Провал не в плане, а в его отсутствии.
Something went wrong...
2 hrs

См.

Из всего предложенного вариант Аскера мне кажется наиболее удачным. Вот еще несколько вариаций, взятых из сети:

Если вы не планируете успех - вы планируете неудачу
Люди не планируют неудачи, они просто неудачно планируют
Кто не умеет планировать, планирует неудачу
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): �people don�t plan to fail�..they fail to plan�

Beda ne vhodit v plan, a plana net - beda!

nado kak-to pro pozhar vvernut'....
budu dumat' :-))

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 40 mins (2004-09-13 16:53:18 GMT)
--------------------------------------------------



Ne zhdat\' bedu - planirovat\' pobedu.
Something went wrong...
3 hrs
English term (edited): �people don�t plan to fail�..they fail to plan�

Мы не подготавливаемся к неудаче. Неудача в том, что мы просто/вообще не подготавливаемся.

Или так (хотя первый вариант мне больше нравится).
Мы не рассчитываем на неудачу. Неудача в том, что мы просто не рассчитываем.
Something went wrong...
6 hrs
English term (edited): �people don�t plan to fail�..they fail to plan�

Пожар- результат не отсутствия плана, а его игнорирования

Я полагаю, что слово "неудача" применительно к пожару не очень-то подходящее. Беда, трагедия,авария...- но неудача? Не говоря об ущербе чисто в материальном отношении, с медицинской точки зрения, ожоги- одна из самых тяжелых травм(недаром эти отделения выделены из всей травматологии).
Далее, мне кажется, что можно посмотреть на этот вопрос под другим углом. По-моему, как раз планов хватает (имея в виду разные инструкции, предостережения, рекомендации,пр.). Наша проблема ( имею в виду своих соотечественников-неважно, где они живут ныне) в том, что нас не научили твердо и некоснительно СЛЕДОВАТЬ инструкциям. На эту тему можно рассуждать до бесконечности. Но вот последний пример (из Российских газет)- к школе в печально знаменитом ныне Беслане пожарная машина прибыла без достаточного количества воды..... Думаете, нет инструкции или плана по заполнению водой? Просто кто-то не проверил, не выполнил инструкцию.
Я давно обратила внимание, что в США приучают детей следовать тому, что написано(даже на простых ярлыках, на указаниях к выполнению теста,пр.).Это кажется глупым вначале- какая разница, с какой стороны открыть коробку или как заштриховать цифру? А потом понимаешь, что из этих мелочей состоит то, что приводит к огромным катастрофам типа Чернобыля. У нас так- план сам по себе, а работник сам по себе.
Мне кажется, что надо именно подчеркнуть не просто НАЛИЧИЕ плана, а необходимость его ИСПОЛНЕНИЯ.
Something went wrong...
6 hrs
English term (edited): �people don�t plan to fail�..they fail to plan�

Ludi ne gotoviatsia k porazheniu, no zabyvaut o bditel'nosti

Mne kazhetsia tchto moral' sego - budem bditel'neie?!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search