Glossary entry

German term or phrase:

verströmende

English translation:

effluent (here)

Added to glossary by Josephina Kooijman
Sep 8, 2004 14:47
20 yrs ago
German term

verströmende

German to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Strömend-verströmende Materie, die stolze Schiffe trägt und Menschen bösartig verschlingt.

About the art of painting water.
Proposed translations (English)
3 effluent (here)
5 shedded

Proposed translations

22 mins
German term (edited): verstr�mende
Selected

effluent (here)

verströmen is exude, effuse. In connection to blood it's to shed

Surging-effluent matter that bears proud ships and devours people

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much"
31 mins
German term (edited): verstr�mende

shedded

verstroemen = exhaled (for air)
or = shedded (for water)
as well:
verströmen: bleed away, emit, ooze, send forth, shed

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2004-09-08 16:48:46 GMT)
--------------------------------------------------

I think the best would be the expression \"floating\" for verströmen\"
as expressed in the head of Liu Wei \"The Floating Spirit of Flowers\"
http://www.galerie-meile.ch/LiuWei/liuwei.htm

I found verströmen in the international bible translation
where \"verströmen\" was translated by \"overflow\", (well I dont like it)
Peer comment(s):

neutral Kim Metzger : Shedded is the past tense for "put a horse in a shed." The past tense of the standard verb "to shed" is "shed" not "shedded."
11 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search