Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
It's often a juggling act
Russian translation:
Нередко приходится жонглировать (чем-то) (чтобы что-то успеть)
Added to glossary by
SirReaL
Jul 27, 2004 05:52
20 yrs ago
English term
a juggling act
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
It's Molly's favorite time of year. Yet she worries about fitting everything into summer while still enjoying free time: "Our plans start getting in line around April, when camps and clinics start sending out information. It's often
*a juggling act,*
as we try to work around our annual summer trip to the beach".
*a juggling act,*
as we try to work around our annual summer trip to the beach".
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Нам нередко приходится жонглировать, чтобы все успеть | SirReaL |
3 +2 | забавное занятие | 2rush |
4 +1 | мы превращаемся в жонглеров, | kire (X) |
3 | забава | Stanislav Osadchiy |
Change log
Apr 25, 2005 11:01: SirReaL changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Other" to "Poetry & Literature"
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Нам нередко приходится жонглировать, чтобы все успеть
Смысл выражения "a juggling act" в том, что человеку приходится использовать каждую свободную минуту времени, менять планы на ходу, придумывать что-то особенное, чтобы все успеть сделать. Крылатого выражения для перевода я не подыскал, но можно вполне спокойно использовать здесь слово "жонглировать". Например:
"Нам нередко приходится жонглировать, чтобы все это успеть и не пропустить ежегодную поездку на море."
Вот как пишут про "жонглирование" в сети:
Ему приходится жонглировать актерами, сюжетом, монтажом и бесчисленными техническими проблемами.
www.tvernet.ru/cinema_news.php?IdX=1685
Так что нам приходится жонглировать видимым противоречием того, что всё является и причиной и следствием в зависимости от точки зрения.
www.uatur.com/html/interesno/funch10.htm
Мне постоянно приходится жонглировать своими обязанностями!
www.MOVIE.ru/akter/Moorejulianne.html
Медиа-планировщикам приходится жонглировать рядом переменных, чтобы вынести правильное решение о времени; как часто продукт покупается, если он...
www.unionmedia.ru/structdoc.html?he_id=10&do_id=180
"Нам нередко приходится жонглировать, чтобы все это успеть и не пропустить ежегодную поездку на море."
Вот как пишут про "жонглирование" в сети:
Ему приходится жонглировать актерами, сюжетом, монтажом и бесчисленными техническими проблемами.
www.tvernet.ru/cinema_news.php?IdX=1685
Так что нам приходится жонглировать видимым противоречием того, что всё является и причиной и следствием в зависимости от точки зрения.
www.uatur.com/html/interesno/funch10.htm
Мне постоянно приходится жонглировать своими обязанностями!
www.MOVIE.ru/akter/Moorejulianne.html
Медиа-планировщикам приходится жонглировать рядом переменных, чтобы вынести правильное решение о времени; как часто продукт покупается, если он...
www.unionmedia.ru/structdoc.html?he_id=10&do_id=180
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
5 mins
забава
Часто мы забавно планируем нашу ежегодную летнюю поездку на море.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
SirReaL
: что-то я не нашел на мультитране фразы "juggling act". не согласен с таким переводом ADDED: и где, простите, фраза 'juggling act'? там дается 10 различных значений, и как из них выбирается забава?
5 hrs
|
juggle гл. - показывать фокусы; фокусничать; жонглировать; надувать; обманывать; надуть; обмануть; играть; забавляться; плутовать www.multitran.ru
|
+2
6 mins
забавное занятие
zabavnoe zanyatie
Peer comment(s):
agree |
Sergey Strakhov
19 mins
|
Спасибо, Сергей!
|
|
agree |
ilbe
24 mins
|
Thanks, ilbe!
|
|
neutral |
SirReaL
: не согласен. вообще интересно, откуда такой перевод
5 hrs
|
LINGVO: juggle with = играть, забавляться.... Yeah, just my like, buddy! ;)
|
+1
10 hrs
мы превращаемся в жонглеров,
когда пытаемся спланировать нашу ежегодную поездку к морю.
или
мы буквально становимся жонглерами,...
Прошу за ответ не считать, просто вариация на тему жонглирования.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 50 mins (2004-07-27 16:43:03 GMT)
--------------------------------------------------
Ключевая фраза здесь \"she worries about fitting everything into summer\", так что речь явно не о забаве, а о том, чтобы все успеть.
или
мы буквально становимся жонглерами,...
Прошу за ответ не считать, просто вариация на тему жонглирования.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 50 mins (2004-07-27 16:43:03 GMT)
--------------------------------------------------
Ключевая фраза здесь \"she worries about fitting everything into summer\", так что речь явно не о забаве, а о том, чтобы все успеть.
Something went wrong...