Glossary entry

English term or phrase:

shall serve as the grounds

French translation:

servira de base / de point de départ

Added to glossary by Florence Evans
Jul 12, 2004 13:37
20 yrs ago
English term

shall serve as the grounds

English to French Bus/Financial International Org/Dev/Coop Agreement
Y shall undertake to give out the undamaged cargoes, which have been stocked in the warehouse and contained in the clean packing, only to X's clients in accordance with "the order on sending the goods from the warehouse, specifying the quantity and type of the goods. X shall fill in this document with the help of the computer program, provided by Y and operating via the Internet, or the other document, which has been agreed in between X and Y in writing, shall serve as the grounds.

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

servira de base / de point de départ

:-)
Peer comment(s):

agree GerardP
9 mins
agree Nanny Wintjens
31 mins
agree zaphod
39 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Elisabeth."
9 mins

sinon, tout autre document dont l'utilisation aura été convenue par écrit

servira de modèle.

voici une traduction litérale. Le texte a certainement été traduit d'une autre lanuge, voire même du français.

On dit grosso modo que soit il faurdra remplir un document informatique, soit et à défaur, on pourra employer tout autre document sur lequel les parties se seraient mises d'accord
Something went wrong...
58 mins

servira comme base.

..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search