Glossary entry

French term or phrase:

Informations Editeurs

English translation:

Editor's Info

Added to glossary by Alexandra Hague
Aug 13, 2001 01:31
22 yrs ago
French term

Informations Editeurs

French to English Marketing
"Informations Editeurs
(Header)
Informations sur le contenu du site Internet xxxx.
Le site internet xxxx a été conçu pour fournir des informations d'ordre général sur l'entretien des vêtements.
Le site est édité par xxxx.
This is the customer service website for a laundry detergent company. I just need to know how to translate Information Editeurs.
Can I just say "Editorial Information"? Any other ideas, anyone?

Proposed translations

26 mins
Selected

Editor's Info

Ou Editors'
si plusieurs noms sont cités comme éditeurs.

Je pense que "éditeurs" ici parle des responsables ou de la compagnie responsable de rédaction du site si on se réfère à la ligne " Le site est édité par...."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That's it, Alain. I just wasn't sure what the standard jargon was for this type of header. Thank you, Alix"
26 mins

Can you discount the meaning "news"?

If so, your idea sounds perfectly reasonable, especially if dealing with the staff box.
Something went wrong...
30 mins

Editor's Choice,Editorial information

Information from editors
Something went wrong...
18 hrs

Comment

In context, I prefer "editorial information".

"Editor's information" reads to me as though this information is intended FOR editors.

I read the original to mean information ABOUT editors, thus "editorial information".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search