Glossary entry

Spanish term or phrase:

diario

English translation:

Journal

Added to glossary by Sandra Levy
May 23 15:53
3 mos ago
34 viewers *
Spanish term

diario

FVA Spanish to English Other Government / Politics Mercantile Registry
examinar los Libros del Archivo y la base de datos informatizada existente en este Registro Mercantil, de MADRID, con referencia a la Sociedad Solicitada en la instancia presentada bajo el asiento xxxxx del Diario xx

What is this pesky "Diario" - ?
Journal, day book... don't sound right
Proposed translations (English)
4 +3 Journal
3 -1 accounting journal
Change log

May 23, 2024 21:04: Sandra Levy Created KOG entry

Discussion

Adrian MM. May 23:
Mercantile = Trade Registry vs. Companies House Better tread carefully: inscripción registro mercantil is a Trade Registry entry encompassing far wider categories than companies, but also ordinary and general partnerships (search for the latter in *E&W* by UK VAT registration or at the local Chamber of Commerce), Economic Interest Groupings and sole (UK) trades (US) proprietorships.

I used to do personal, onsite searches in both Madrid and London where Partnerships had once been registered at the Registry of Business Names (for some nostalgic ? reason until recently, a common English Bar Exam question), albeit Limited Partnerships and now LLPs are regd. at Companies House, London https://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C329
Andy Watkinson May 23:
If I'm not mistaken, "diario" here refers to the Diario Oficial del BORME.
BORME (Boletín Oficial del Registro Mercantil). BORME. Diario oficial.

So it's the "Boletín" itself.

As far as "Mercantile Registry" is concerned, I'd take a look at R. Jower's explanation as to why this may not be the best rendering.

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/accounting/426...
philgoddard May 23:
What's the context? What do the Xs represent, and what is the 'instancia'?
Justin Peterson (asker) May 23:
That's a totally different kind of diario No, this is a category at the Mercantile/Business Registry ... not a state gazette.
Joss Heywood May 23:
Maybe an Official Gazette? Try Googling "Diario xx" Madrid.

Proposed translations

+3
40 mins
Selected

Journal

The journal consists of raw accounting entries that record business transactions, in sequential order by date.
Note from asker:
You're right. It sounds weird, but it's correct. I've been looking for an alternative, but there's no need.
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
55 mins
neutral philgoddard : This is the most likely translation, but your explanation doesn't fit the context. It's not about accounting.
1 hr
Actually, if I'm not wrong, the paragraph refers to a journal entry.
agree Adrian MM. : It may be capital D, but - half a century ago, so pre-Internet, I used to do personal searches onsite of the (beautifully) handwritten folios at the Madrid Reg. Merc. pre-transfer to the Main Log http://www.wikiwords.org/dictionary/term/250154/498860
3 hrs
agree neilmac
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
-1
2 hrs

accounting journal

"An accounting journal is a detailed account of all the financial transactions of a business. It's known as the book of original entry as it's the first place where transactions are recorded. The entries in an accounting journal are used to create the general ledger which is used to create the business financial statements."
https://www.freshbooks.com/hub/accounting/an-accounting-jour...
It's about an internal audit or inspection of archived journals, books and the file base of data recorded in the Commercial Registry of Madrid, with reference to the requested Company in the instance presented in the accounting journal entry.


https://www.lifeder.com/asientos-de-diario/
Example sentence:

"Los asientos de diario son los registros de transacciones comerciales que se realizan diariamente en ina empresa, y forman parte del diario de contabilidad.

El registro Mercantil es el principal instrumento legal para dotar de seguridad el tráfico mercantil y para la formalización de negocios.

Peer comment(s):

disagree AllegroTrans : It isn't about accounting/financial transactions - it's about a COMPANY REGISTER. You still fail to understand CONTEXT.
2 days 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search