Apr 24, 2023 07:42
1 yr ago
15 viewers *
Spanish term

GESTIONES INTERESADAS- CITACION NEGATIVA.

Spanish to German Law/Patents Law (general) Internationale justitielle Zusammenarbeit
Hello to you all and thanks for your help in advance! I am translating emails and letters regarding international cooperation. This is about localizing and summoning a person whose whereabouts are unknown and I'm stuck with the headline: GESTIONES INTERESADAS -CITACION NEGATIVA. I know well what is referred to but can't think of a good translation in German. It's an internal message exchanged between different European public prosecution offices. Any suggestions?? Have a nice day!

Proposed translations

21 mins

beantragte Maßnahmen - Erfolglose Vorladung

oder fehlgeschlagene Ladung.
https://penal.cat/compliance/aspectos-procesales/la-ausencia...
En dicho artículo se dice lo siguiente para el caso de, habida cuenta de suceder a la citación negativa, esto es, cuando no ha sido localizado la persona jurídica o por lo que fuere no han recibido la citación:
Note from asker:
Vielen Dank, lieber Daniel, ein sehr hilfreicher Vorschlag :)
Something went wrong...
+1
25 mins

Beantragte Maßnahmen - Nichtzustellung der Ladung

Kenne ich so aus Rechtshilfeersuchen zwischen spanischen und deutschen Behörden. Viel Erfolg!
Note from asker:
1000 Dank, Gabriele, ich denke, das werde ich wortwörtlich so übernehmen, weil es den genauen Sachverhalt klipp und klar beschreibt - die Vorladung ist nie an der richtigen Adresse eingetroffen, es handelt sich also nicht um die Weigerung des Betroffenen, vor Gericht zu erscheinen, denn dieser hat die Ladung ja nie erhalten. Herzlichen Dank :)
Peer comment(s):

agree Karlo Heppner
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search