Mar 19, 2023 17:20
1 yr ago
10 viewers *
English term
solicitation
English to Swedish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
This does not constitute an offer or a solicitation of an offer to buy or sell securities, commodities and/or any other financial instruments or products...
Varken erbjudande eller värvning som föreslagits annorstäder här på proz funkar ju i det här sammanhanget...
Än så länge har jag helt enkelt utelämnat det och skrivit "Detta utgör inget erbjudande om att köpa eller sälja..."
Duger det så, tro?
Varken erbjudande eller värvning som föreslagits annorstäder här på proz funkar ju i det här sammanhanget...
Än så länge har jag helt enkelt utelämnat det och skrivit "Detta utgör inget erbjudande om att köpa eller sälja..."
Duger det så, tro?
Proposed translations
(Swedish)
3 | Anmodan | Linda Gunnarson |
Proposed translations
1 hr
Selected
Anmodan
”anmodan att inkomma med anbud” är ett uttryck som används i CISG och i lagen om internationella köp. Har inte grävt djupare i om det kan passa in här, men kanske.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "anmodan att inkomma med erbjudande, skrev jag till sist
tack för hjälpen!"
Discussion