Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Bailor/Bailee
German translation:
Verleiher/Entleiher
English term
Bailor/Bailee
die Parteien eines Geräteüberlassungsvertrages (Bailment Agreement) in Bezug auf Gussformen (molds) heißen Bailor/Bailee.
EN:
***BAILOR*** owns the equipment as set forth on Schedule A (“EQUIPMENT”) which has been or will be delivered to a ***BAILEE*** facility or location agreed between the PARTIES (“FACILITY”).
Title to the EQUIPMENT is and will remain vested with ***BAILOR***, and ***BAILEE*** acknowledges and agrees that it has not and will not acquire any property rights or interest in the EQUIPMENT.
***BAILEE*** will at all times identify the EQUIPMENT as the property of ***BAILOR*** and will, to the extent reasonably possible, segregate the EQUIPMENT from ***BAILEE***’s own equipment.
Bailor: Überlassungsgeber?
Bailee: Überlassungsnehmer?
Gruß
3 +1 | Verleiher/Entleiher |
Gabriele Klein
![]() |
4 | Besitzherr(in) vs. Besitzmittler(in) |
Adrian MM.
![]() |
1 +1 | Deponent oder Hinterleger / Verwahrer oder Depositar |
Andres Larsen
![]() |
Proposed translations
Verleiher/Entleiher
Deponent oder Hinterleger / Verwahrer oder Depositar
https://www.dict.cc › s=bailor
NOUN, a bailor | bailors. NOUN article.ind sg | pl. bailor · Deponent {m} · Hinterleger {m} · Hinterleger {m} einer Bürgschaft.
bailee | Wörterbuch Englisch-Deutsch - Dict.cc
https://www.dict.cc › s=bailee
NOUN, a bailee | bailees. NOUN article.ind sg | pl. bailee · Bürgschaftsempfänger {m} · Verwahrer {m} · Pfandgläubiger {m} · Depositar {m}.
Besitzherr(in) vs. Besitzmittler(in)
Asker's Bailee: Pfandgläubiger (chargee) Bailor: Pfandschuldner (chargor)? would work (no liens could mean no further liens to be created, z.B. a *negative pledge*) if the bailment in point is a misnomer for a chattel mortgage ('conditional bill of sale by way of mortgage' - written forms of which for motor cars (AUT: Autobelehnung) I have actually regd. myself at the High Court / Royal Courts of Justice in Central London vgl. ein *Sicherungsübereignungsvertrag*.
Besitzmittlungsverhältnis : pls. read my ProZ answer in the first web ref. *carefully*, ha, ha!
AUT: Besitzmittler der die tatsächliche Gewalt über eine Sache (Besitz) für einen anderen (den Besitzherrn, mittelbarer Besitz) ausübende unmittelbare Besitzer (z. B. Mieter gegenüber Vermieter).
Wie funktioniert die Sicherungsübereignung? Bei einer Sicherungsübereignung vereinbaren Kreditgeber und Kreditnehmer miteinander, dass eine Sache in das Eigentum des Kreditgebers übergeht. Vertraglich wird das sogenannte *Besitzkonstitut* definiert.
http://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-contracts/2835995-besitzmittlungsverhältnis.html
Discussion
BAILEE will not encumber the EQUIPMENT.
BAILEE will confirm and warrant the title of BAILOR to the EQUIPMENT by such instrument of assurance as reasonably requested by BAILOR.
BAILOR is entitled to make any filings, in its own name and/or the name of BAILEE, including but not limited to Form UCC-1, as BAILOR deems appropriate to provide notice of its continuing ownership of the EQUIPMENT, and to otherwise protect its interests in the EQUIPMENT.
Wie wäre Depositar für Bailee und Deponent für Bailor?
Bailor: Pfandschuldner?