Sep 17, 2022 20:23
1 yr ago
14 viewers *
Ukrainian term
П.I.
Ukrainian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
В конце договора:
Від імені Заставодержателя:
ДИРЕКТОР
Іvanova Olena Petrovna
Підпис:
П.І.:
Від імені Заставодержателя:
ДИРЕКТОР
Іvanova Olena Petrovna
Підпис:
П.І.:
Proposed translations
(English)
5 | Full name | Alexandra Shapovalova |
4 | last name, first name | Vladyslav Golovaty |
Proposed translations
3 mins
Selected
Full name
П.І.Б. - Прізвище, ім'я, по-батькові. По-русски ФИО. Переводится как Full name.
Наверно, плохое качество скана или смазано печатью, букву "Б" потеряли.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2022-09-17 21:06:25 GMT)
--------------------------------------------------
По контексту я вообще не представляю, что там могло бы быть еще. Может, они сделали ошибку? Мне довольно часто присылают документы, где клиент делает ошибки или сам не знает, что хочет сказать )
Наверно, плохое качество скана или смазано печатью, букву "Б" потеряли.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2022-09-17 21:06:25 GMT)
--------------------------------------------------
По контексту я вообще не представляю, что там могло бы быть еще. Может, они сделали ошибку? Мне довольно часто присылают документы, где клиент делает ошибки или сам не знает, что хочет сказать )
Note from asker:
Нет, в этом месте пропечаталось хорошо: П.I.: Я тоже думала, что Full Name, но меня смущает, что под подписью одной стороны договора этого нет, а под подписью второй есть. |
Скорее всего, Вы правы, договор в целом кривоватый. Спасибо. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
1 hr
last name, first name
прізвище, ім'я
when there is no middle name or patronymic
when there is no middle name or patronymic
Something went wrong...