May 25, 2022 18:12
2 yrs ago
21 viewers *
English term
impressed
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
No Party shall incur any obligation under Clause 4.1 with respect to information which:
is known to the Party receiving such Confidential Information (in this Clause 4, referred to as the “Receiving Party”) before the start of the Project Period, and not **impressed** already with any obligation of confidentiality to the Party disclosing such Confidential Information (referred to in this Clause 4 as the “Disclosing Party”).
is known to the Party receiving such Confidential Information (in this Clause 4, referred to as the “Receiving Party”) before the start of the Project Period, and not **impressed** already with any obligation of confidentiality to the Party disclosing such Confidential Information (referred to in this Clause 4 as the “Disclosing Party”).
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | sujeto de | Jennifer Levey |
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
sujeto de
(information which is) not **impressed** already with any obligation of confidentiality
--> (más/menos)
información que no se encuentra ya sujeto de una obligación de confidencialidad
--> (más/menos)
información que no se encuentra ya sujeto de una obligación de confidencialidad
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...