May 6, 2022 15:23
2 yrs ago
37 viewers *
English term
glass escalator
English to Portuguese
Social Sciences
Human Resources
Relativo ao termo "glass ceiling" (que no mesmo texto traduzi como 'barreira invisível')
Glass Escalator or Glass Elevator:
refers to the precipitous promotion of men over women into management positions in female-dominated fields such as nursing, education, social work, and even ballet.
*Glass escalator* can be considered as an opposite of glass ceiling. While glass ceiling does not permit people to go higher levels of the organizational hierarchy, "glass escalation" helps people to move up the ladders of the organization. Most of the examples of glass escalation effect is related with men performing in women dominated job environments.
In 1962, Christine L. Williams introduced the *glass escalator* concept, which proposes that in predominately female fields, white men are promoted more quickly and with greater ease. Even in the modern workforce, the glass escalator demonstrates a lack of full equality when it comes to advancement and employment opportunities between men and women.
Glass Escalator or Glass Elevator:
refers to the precipitous promotion of men over women into management positions in female-dominated fields such as nursing, education, social work, and even ballet.
*Glass escalator* can be considered as an opposite of glass ceiling. While glass ceiling does not permit people to go higher levels of the organizational hierarchy, "glass escalation" helps people to move up the ladders of the organization. Most of the examples of glass escalation effect is related with men performing in women dominated job environments.
In 1962, Christine L. Williams introduced the *glass escalator* concept, which proposes that in predominately female fields, white men are promoted more quickly and with greater ease. Even in the modern workforce, the glass escalator demonstrates a lack of full equality when it comes to advancement and employment opportunities between men and women.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
49 mins
Selected
ascensão/escalada sub-reptícia, dissimulada, disfarçada
Sugestão.
Vejam essa definição. Acho que a ideia é de uma ascensão "disfarçada". O sujeito vai se metendo em cargos outrora femininos de maneira sub-reptícia, discretamente.
https://en.wikipedia.org/wiki/Glass_escalator
Vejam essa definição. Acho que a ideia é de uma ascensão "disfarçada". O sujeito vai se metendo em cargos outrora femininos de maneira sub-reptícia, discretamente.
https://en.wikipedia.org/wiki/Glass_escalator
Note from asker:
Obrigada, Teresa! Dentro do contexto acho que 'escalada dissimulada' foi a melhor opção. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Teresa! Dentro do contexto acho que 'escalada dissimulada' foi a melhor opção.
"
+1
5 mins
escada rolante invisível
Sugestão.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2022-05-06 15:29:54 GMT)
--------------------------------------------------
Vide https://www.google.com/search?q="Christine L. Williams" invi...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2022-05-06 15:29:54 GMT)
--------------------------------------------------
Vide https://www.google.com/search?q="Christine L. Williams" invi...
Peer comment(s):
agree |
Dayana Hashim
: Encontrei mais ocorrências com "vidro" do que "invisível", mas parece que esta também é usada. Kudos por incluir a autora na pesquisa.
1 day 6 hrs
|
Obrigado!
|
+2
17 mins
ascensão invisível
Acho mais interessante não vincular ao equipamento, sei lá, objeto.
Peer comment(s):
neutral |
Clauwolf
: tive uma ideia e coloquei como resposta:)
12 mins
|
Thanks Clauwolf!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
45 mins
|
Thanks Mario!
|
|
agree |
Antônio Souza
2 hrs
|
19 mins
Elevador expresso
Elevador expresso leva você ao topo mais rapidamente. Se o teor do texto permitir, você pode usar o termo "elevador turbo", que daria uma conotação de crítica à desigualdade conforme entendo o termo fonte.
Espero que te ajude
Espero que te ajude
+3
27 mins
escada rolante de vidro
Links:
"Mulheres em indústrias dominadas por mulheres sofrem do que tem sido chamado de “escada rolante de vidro”. Suas pares preferem promover homens."
https://revistadorh.com.br/mulheres-e-trabalho-questoes-de-g...
"O mesmo pode ser dito sobre o efeito da escada rolante de vidro no ambiente de trabalho profissional. Queremos pensar no avanço da carreira como uma escada rolante. As mulheres notam os homens que avançam ao seu redor e sobem a escada rolante."
https://pt.estudyando.com/escada-rolante-de-vidro-em-sociolo...
"Porém quando homens, especialmente homens brancos, entram em campos dominados por mulheres, eles ganham mais e são promovidos mais rapidamente do que as mulheres, um fenômeno conhecido como “escada rolante de vidro”.
https://www.dmtemdebate.com.br/por-que-os-homens-nao-querem-...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2022-05-06 16:07:59 GMT)
--------------------------------------------------
"teto de vidro" e "escada rolante de vidro" são as expressões usadas para esses fenômenos na sociologia.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2022-05-06 16:21:27 GMT)
--------------------------------------------------
"Teto de Vidro é o conceito que define a barreira invisível para a ascensão profissional feminina. O termo remete a ideia de que há um limite para o crescimento das mulheres profissionais, uma posição máxima que elas podem ocupar."
"Mulheres em indústrias dominadas por mulheres sofrem do que tem sido chamado de “escada rolante de vidro”. Suas pares preferem promover homens."
https://revistadorh.com.br/mulheres-e-trabalho-questoes-de-g...
"O mesmo pode ser dito sobre o efeito da escada rolante de vidro no ambiente de trabalho profissional. Queremos pensar no avanço da carreira como uma escada rolante. As mulheres notam os homens que avançam ao seu redor e sobem a escada rolante."
https://pt.estudyando.com/escada-rolante-de-vidro-em-sociolo...
"Porém quando homens, especialmente homens brancos, entram em campos dominados por mulheres, eles ganham mais e são promovidos mais rapidamente do que as mulheres, um fenômeno conhecido como “escada rolante de vidro”.
https://www.dmtemdebate.com.br/por-que-os-homens-nao-querem-...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2022-05-06 16:07:59 GMT)
--------------------------------------------------
"teto de vidro" e "escada rolante de vidro" são as expressões usadas para esses fenômenos na sociologia.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2022-05-06 16:21:27 GMT)
--------------------------------------------------
"Teto de Vidro é o conceito que define a barreira invisível para a ascensão profissional feminina. O termo remete a ideia de que há um limite para o crescimento das mulheres profissionais, uma posição máxima que elas podem ocupar."
Note from asker:
Agradeço a todos que ajudaram! Acredito que a tradução literal proposta seria a melhor em alguns casos, mas no texto onde estou não cabe. |
Peer comment(s):
agree |
Bartira Galati
1 hr
|
Obrigada Bartira
|
|
agree |
Dayana Hashim
: Minha pesquisa também leva a crer que esta é a tradução que vem sendo usada para esse conceito específico.
1 day 5 hrs
|
Muito obrigada
|
|
agree |
Alaíde Assunção
1 day 7 hrs
|
Obrigada Alaíde :)
|
20 hrs
ascenção paradoxal
:) ... de homens em áreas normalmente das mulheres, como o balé e outras
Discussion
Vou deixar algumas referências adicionais que corroboram essas traduções:
https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---europe/---ro-gen...
https://repositorio.iscte-iul.pt/bitstream/10071/20722/1/Mas...
https://repositorio.ufpb.br/jspui/bitstream/123456789/22730/...