Glossary entry

Portuguese term or phrase:

embalos

English translation:

he was always geting up to something (no good)

Added to glossary by Nick Taylor
Aug 30, 2021 04:19
2 yrs ago
29 viewers *
Portuguese term

embalos

Portuguese to English Art/Literary Slang
Hi all,

Any suggestions for the term “embalos?”

"Era um cara alegre e vivia o dia, a hora, a vez. Não fazia planos para o futuro. O futuro para ele era hoje. Vivia os **embalos**, as loucuras, as drogas, os amigos e as gandaias.  Tudo era motivo de festa para ele.”

“Os **embalos** eram fortes, e como Stephen tinha muitos problemas a resolver com a justiça, ele corria o risco de ser preso ou mesmo morto.”

Variant: en-US (but professionals from other variants are welcome to contribute as well)

Thank you!
Change log

Sep 3, 2021 09:39: Nick Taylor Created KOG entry

Discussion

Fabio M. Caldas (asker) Sep 8, 2021:
@Oliver Simões Hi Oliver,

That's a great suggestion. Actually, the author was inspired by the Portuguese version of the movie when using that term.

Cheers!
Oliver Simões Sep 7, 2021:
Fábio, It's probably too late now, but I thought "moments of fever" might fit in nicely. Points to consider:

"Saturday Night Fever" was translated into PT-Br as "Os Embalos de Sábado à Noite").
https://pt.wikipedia.org/wiki/Saturday_Night_Fever

There are plenty of examples with "moments of fever" online. Here are two:

"For my emotions I cannot answer; this damp and hideous cell gives me moments of fever in which I am not myself..." https://mymemory.translated.net/en/English/French/blench

"Sep 12, 2011 — The drums are relentless from the off but are built upon throughout which seems to push the track to at least two moments of fever pitch, ..." https://drumcode.se/music/ida-engberg-blue-yonder

FEVER
a state of nervous excitement or agitation.
"I was mystified, and in a fever of expectation"
the excitement felt by a group of people about a particular public event.
"election fever reaches its climax tomorrow" (Oxford Dictionary)

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

he was always geting up to something (no good)

he was always geting up to something (no good)
These "transgrssions" were serious!
Softer - rocking the boat - getting into trouble

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-08-30 07:23:03 GMT)
--------------------------------------------------

PARTY ANIMAL, CRAZY ANTICS, ETC. :-)
Note from asker:
Thank you for your help.
Peer comment(s):

agree Andrew Bramhall
9 mins
Thanks a lot Oliver
agree Sergio Carré
58 mins
Thanks a lot Sergio
agree Rodrigo Silva
3 hrs
Thanks Rodrigo
agree Clauwolf
5 hrs
Cheers Clau
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your suggestions."
7 hrs

he was really "tripping" out / freaking out"

You trippin' means you're acting a fool, thinking crazy thoughts, or are maybe high on mushrooms. Trippin' out is "freaking out" or "being extremely high

to start behaving in a silly or uncontrolled way, often because you are frightened or worried. That was the summer she tripped out and went to New Mexico. Synonyms and related words. To be, or to become crazy or stupid. be/go out of your mind.
Note from asker:
Thank you for your help.
Something went wrong...
10 hrs

swinging

:)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2021-08-30 14:54:28 GMT)
--------------------------------------------------

Do Cambridge:

swinging
os embalos dos finais de semana
swinging weekends
Note from asker:
Thank you for your help.
Something went wrong...
12 hrs

the ups and downs

em·ba·lo
nome masculino

2. Agitação (das ondas) que faz baloiçar o navio.
"embalo", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/embalo [consultado em 30-08-2021].
https://dicionario.priberam.org/embalo
Note from asker:
Thank you for your help.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search