Aug 10, 2021 13:00
3 yrs ago
12 viewers *
German term
glänzen zu lassen
German to Russian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Bei ххх glauben wir, dass jeder einzelne Tag des Lebens gefeiert werden sollte!
Für die ganz besonderen Anlässe haben wir dennoch einmal mehr einzigartige Schmuckstücke kreiert, um die goldenen Momente möglichst lange glänzen zu lassen.
um die goldenen Momente möglichst lange glänzen zu lassen
форумулировки
я пока писала просто
чтобы сверкали
Für die ganz besonderen Anlässe haben wir dennoch einmal mehr einzigartige Schmuckstücke kreiert, um die goldenen Momente möglichst lange glänzen zu lassen.
um die goldenen Momente möglichst lange glänzen zu lassen
форумулировки
я пока писала просто
чтобы сверкали
Proposed translations
(Russian)
3 | см. | Edgar Hermann |
4 | см. ниже | Alexander Ryshow |
3 | чтобы золотые моменты как можно дольше оставались в памяти ярком воспоминанеием. | Auto |
Proposed translations
6 hrs
Selected
см.
чтобы знаменательные моменты завораживали своим блеском как можно дольше
чтобы знаменательные моменты сияли золотом в нашей памяти как можно дольше
чтобы знаменательные моменты сияли золотом в нашей памяти как можно дольше
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
см. ниже
- чтобы ... могли сверкать как можно дольше
- чтобы продлить блеск ...
- чтобы продлить блеск ...
1 hr
чтобы золотые моменты как можно дольше оставались в памяти ярком воспоминанеием.
Предлагаю так.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2021-08-10 14:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
Поправка: воспоминанием
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2021-08-10 14:12:49 GMT)
--------------------------------------------------
Поправка: ярким
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2021-08-10 14:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
Поправка: воспоминанием
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2021-08-10 14:12:49 GMT)
--------------------------------------------------
Поправка: ярким
Something went wrong...