Jul 5, 2021 14:59
3 yrs ago
36 viewers *
English term

Become a hustler

English to Spanish Other Slang
Estoy traduciendo una página web en la que se habla de emprendimientos y superación personal. En una parte se habla mucho de un hustler. Entiendo que el término se está usando con la connotación positiva de una persona que siempre está en busca de oportunidades y trabaja duro, pero no sé bien cuál sería el término indicado en español. El público para el que va dirigido es hispanoparlantes jóvenes en los Estados Unidos, por lo que no puedo usar términos que solo se usen en un país.

El artículo está lleno de frases como las siguientes:
After Reading this article, you will start thinking like a hustler
You will become a hustler

Discussion

Marcelo González Jul 11, 2021:
[email protected] transitive verb
1a: to crowd or push roughly : JOSTLE, SHOVE
had been hustled into a jail cell with the other protesters
b: to convey forcibly or hurriedly
… grabbed him by the arm and hustled him out the door …
— John Dos Passos
c: to urge forward precipitately
hustling tourists from one museum to the next
2a: to obtain by energetic activity —usually used with up
hustle up new customers
try to hustle up some tickets to tonight's game
hustling up some grub
b: to sell something to or obtain something from (someone) by energetic and especially underhanded activity : SWINDLE
hustling the suckers
an elaborate scam to hustle the elderly
c: to sell or promote energetically and aggressively
hustling a new product
d: to lure less skillful players into competing against oneself at (a gambling game)
hustle pool
intransitive verb
1: SHOVE, PRESS
2: HASTEN, HURRY
you'd better hustle if you want to catch the bus
3a: to make strenuous efforts to obtain especially money or business
Our quartet was out hustling … and we knew we stood good to take in a lot of change before the night was over.
— Louis Armstrong
b: to obtain money by fraud or deception
c: to engage in prostitution
4: to play a game
O G V Jul 5, 2021:
Tomasso Buscarse la vida o quizá buscavidas, pero tb tiene un sentido muy diferente
buscavidas. Tb. buscavida en acep. 2. 1. m. y f. coloq. Persona demasiado curiosa en averiguar las vidas ajenas. 2. m. y f. coloq. Persona diligente en buscarse por cualquier …
Tomasso Jul 5, 2021:
Unos sentidos del verbo Hustle. Primero sentido NEGATIVEO Hustling is the deceptive act of disguising one's skill in a sport or game with the intent of luring someone of probably lesser skill into gambling (or gambling for higher than current stakes) with the hustler, as a form of both a confidence trick and match fixing. https://en.wikipedia.org/wiki/Hustling
PERO EN SENTIDO POSITIVO, relativo al trabajo, hoy en dia quiere decir A Person who has hustle....que hacer las cosas rapidamente, solver problemas,
Hustling es el acto engañoso de disfrazar la propia habilidad en un deporte o juego con la intención de atraer a alguien de probablemente menor habilidad a apostar (o apostar por apuestas más altas que las actuales) con el estafador, como una forma de truco de confianza y de arreglo de partidos. .

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

convertirse en una persona diligente/dinámica/enrgética/emprendedora

Creo que cualquiera de estas posibilidades expresan el espíritu del original. Tengo serias dudas respecto a "oportunista", que generalmente tiene connotaciones negativas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-07-05 16:05:21 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón:enérgica
Peer comment(s):

agree O G V : enérgica, mejor.
18 mins
Enérgica es. Gracias Oscar
agree Tomasso : en el trabajo en EEUU, hablan de HUSTLE, en sentido positivo, de estar listo y pronto a trabajar.
4 hrs
Gracias Tomasso.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sí, persona energética/emprendedora funciona bien en el contexto. Muchas gracias. "
+1
17 mins

hacerse oportunista

"oportunista" no tiene connotacion tan negativo como "estafador"

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2021-07-05 15:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

Lo siento la falta de accento.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2021-07-05 15:25:51 GMT)
--------------------------------------------------

o "convertirse en un oportunista"
Peer comment(s):

agree Andrew Bramhall
16 mins
Thanks, Oliver.
neutral O G V : pero sugiere arribista o aprovechado y suele ser peyorativo, buscar oportunidades sería más neutro
17 mins
Something went wrong...
52 mins

llegarás a triunfar (y otras)

Adaptaciones de las frases que das:
Con este artículo aprenderás a pensar como un triunfador
Sin marca de género:
Con este artículo aprenderás cómo triunfar/aprovechar las oportunidades
Con este artículo aprenderás a buscarte la vida (muy propia de España)

Te convertirás en un triunfador
Llegarás a ser un triunfador
Sin marca de género:
Llegarás a triunfar
Aprenderás a buscarte la vida.



--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2021-07-05 15:52:20 GMT)
--------------------------------------------------

Aprenderás a aprovechar las oportunidades

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2021-07-05 15:53:17 GMT)
--------------------------------------------------

varias adaptaciones que huyen de la equivalencia nominal y describen
Something went wrong...
1 hr

serás/te convertirás en un buscavidas

Otra opción que tiene una connotación un poco más informal.
Todo depende del contexto general y lo que suene más natural para la audiencia.
Something went wrong...
12 hrs

convertirse en negociante/excelente/ejemplar // en un tremendo negociante

In this context, 'hustler' is clearly positive, which means someone who hustles, who gives it his all and make things happen, striking deals 'left and right,' always on the move in search of his next success.

I hope this helps!


Pobre como Jobs* - LA GACETA Tucumánhttps://www.lagaceta.com.ar › nota
Translate this page
May 17, 2015 — **Jobs fue un negociante excelente** pero de cientifico o ing. nada.... Gates era un desarrollador excepcional a los 14 años.. pero windows fue un ...

Si pero la forma en que manejo la subida y eventual caida de Nixon fue increible​, ademas de que **el tipo era un negociante excelente**. Todos tenemos altibajos ...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2021-07-06 03:20:06 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: Quise decir 'negociante excelente/ejemplar' --- cosa que se emplee también un adjetivo

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2021-07-11 03:51:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

As seen in the Merriam-Webster entry I've just posted in Discussion, and the definitions Tomasso shared as well, 'hustle' and 'hustler' have so many denotations, connotations, and special uses that it and its family form part of an associative web of meaning.

Which meaning was intended? Could the 'article' not be about how to 'hustle' people, that is, 'how to close deal' or 'make the sale'? Or, could it be about how 'to deceive' or 'trick' people (out of their money), as in a pool hustler or others 'working an angle' (as in 3a and 3b below)?

3a: to make strenuous efforts to obtain especially money or business
Our quartet was out hustling … and we knew we stood good to take in a lot of change before the night was over.
— Louis Armstrong
b: to obtain money by fraud or deception
https://www.merriam-webster.com/dictionary/hustle

And then there's the related 'hustle' as a noun.

2. informal : a dishonest plan for getting money : SCAM
Now, the secret of any hustle is that you have to have information that the other guy doesn't have.
— Paul Newman
… a once-inspired con man on his last hustle …
— Marilyn Stasio
https://www.merriam-webster.com/dictionary/hustle

In short, the 'article' could be about 'hustling' or 'how to hustle' in the sense of wheeling and dealing and making good things happen (as in Major League Baseball's Pete Rose being nicknamed 'Charlie Hustle' [before ironically he'd be accused on betting on this own team and banned for life from the sport]), but doing it honestly (again, the irony of 'Charlie Hustle,' who was known for 'hustling' his way on(to) and off of the field and into the dugout for literally decades).

Or it could be an article with a certain special appeal among scam artists and swindlers, as its tips may be very valuable to aspiring hustlers ;)) With so little to go on, it's hard if not impossible to say.

I hope this helps, even if, at this point, its primarily for the site's Glossary.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search