Glossary entry

French term or phrase:

un cirque (montagneux)

English translation:

a cirque

Added to glossary by Hacene
Apr 20, 2004 12:09
20 yrs ago
5 viewers *
French term

un cirque (montagneux)

French to English Social Sciences Geography
Have found nothing satisfactory: "(mountainous) cirque" does not seem transparent to me. N.B. that this is not for a scientific text. Any suggestions welcome. D'avance merci.

Discussion

Non-ProZ.com Apr 20, 2004:
thank you thank you for these quick replies. realise that "cirque" is officially the correct term, but does this mean anything to a non-specialist? (it doesn't to me.) am thinking of (based on answers to my query)"a circular mountain valley"

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

a cirque or a circular depression

cirque in English does apply only to mountains and is the received names. yet you can use a small descriptive paraphrase if you want non-specialist to understand

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-04-20 12:34:39 GMT)
--------------------------------------------------

It is not a valley but a depression, a hollow.

in so far as Cecile\'s comment is concerned: You are looking at the Larousse dictionary, I am looking at the OED dictionary.

a cirque or a steep-sided bowl-shaped hollow on a mountain side
Peer comment(s):

agree forli : http://www.piquaclimber.com/past/sl/sl.htm http://www.northerncanada.worldweb.com/PhotoGallery/Mountain...
3 mins
cheers Forli for the comment and the links
agree hodierne : Cirque: See The New Oxford Dictionary of English
6 mins
cheers Hodierne
neutral Emérentienne : a cirque is semi-circular not circular, please use your confidence rating with a little more modesty :) Larousse : dépression semi-circulaire, à bords raides, d'origine glaciaire
7 mins
cirque: steep-side bowl shaped hollow on a mountain
agree Aisha Maniar : cirque in English :-)
17 mins
cheers Aisha
agree Tom Bishop : cirque or corrie = semi-circular hollow, bowl-shaped recess, cwm (Welsh)
1 hr
cheers Tom
agree Vicky Papaprodromou
16 hrs
cheers Vicky
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
7 mins

closed-in valley or mountain valley

but cirque really is the official translation for the French word

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-04-20 12:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

semi-circular mountain valley, a cirque really is not a circular thing, its shape is that of an amphitheatre.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2004-04-20 12:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

Pas amphithéâtre mais en forme de théâtre (en arc de cercle), merci David.

Cela étant, l\'\"amphi\" des facs françaises est en arc de cercle, pour ne pas simplifier :)
Peer comment(s):

neutral David Sirett : Just to be picky (which translators should be, of course!) and amphitheatre is circular (or oval), not semi-circular.
22 mins
you are absolutely right, David, thank you for being picky :)
agree Mario Marcolin : cirque valley/closed-in valley
2 hrs
merci
agree Marina Kutsnashvili (X)
21 hrs
Something went wrong...
+2
2 hrs

cwm

cirque and cwm (from Welsh) are interchangeable terms. Dictionary definition: a semicircular or crescent-shaped basin with steep sides and a gently sloping floor formed in mountainous regions by the erosive action of ice.
I think cwm is used more frequently in UK English. Mount Everest has a "Western Cwm".
An alternative term is "corrie" used in Scotland.
Peer comment(s):

agree Charlie Bavington : Remember from schooldays in London that we used the term "cwm" not cirque.
57 mins
agree ACOZ (X)
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search