Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
what you see is not what you get
Polish translation:
To, co widzisz nie jest tym, co otrzymasz/uzyskasz / niekoniecznie dostaniesz to co widzisz
Added to glossary by
Jerzy CertTrans
Jan 13, 2021 03:01
3 yrs ago
32 viewers *
English term
what you see is not what you get
English to Polish
Marketing
Religion
I am not sure if I made the right choice in 'Field (specific)'
Need your basement floor lowered? Just in case, what you see is not what you get.
https://www.facebook.com/jerzy.conc.7
Need your basement floor lowered? Just in case, what you see is not what you get.
https://www.facebook.com/jerzy.conc.7
Proposed translations
10 hrs
Selected
To, co widzisz nie jest tym, co otrzymasz/uzyskasz / niekoniecznie dostaniesz to co widzisz
WYSINWYG What You See Is NOT What You Get – To, co widzisz nie jest tym, co otrzymasz (nie otrzymasz tego, czego się spodziewasz)
https://kafeteria.pl/22053,internetowe-akronimy-co-oznaczaja
https://www.computerworld.pl/slownik/termin/33716/WYSINNWYG....
to co widzisz jest niekoniecznie tym co dostaniesz
https://kafeteria.pl/22053,internetowe-akronimy-co-oznaczaja
https://www.computerworld.pl/slownik/termin/33716/WYSINNWYG....
to co widzisz jest niekoniecznie tym co dostaniesz
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
Efekt na filmie ma charakter wyłącznie poglądowy
Taka jest moja propozycja
11 hrs
końcowy wynik wygląda lepiej niż obraz pracy w toku
Don't be alarmed by the picture of work in progress. At the end, it will all look better.
Something went wrong...