Glossary entry

Ukrainian term or phrase:

статутний фонд

English translation:

statutory capital

Added to glossary by Vladyslav Golovaty
Sep 26, 2020 14:46
3 yrs ago
18 viewers *
Ukrainian term

Статутний фонд

Ukrainian to English Law/Patents Law (general)
У цьому випадку у виписці з ЄДР вказано, що це статутний фонд громадської організації. Чи є це одним і тим самим, що й статутний капітал? Щодо перекладу суперечки й нині існують на просторах мережі. Чи коректним буде термін share capital, або charter capital, який багато людей вважають некоректним, але він найбільш розповсюджений? Тут йдеться до того ж про громадську організацію. Який можна обрати найбільш нейтральінй варіант, щоб був зрозумілий англомовним (як у США, так і в СК) юристам?
Proposed translations (English)
4 statutory capital
Change log

Oct 4, 2020 15:02: Vladyslav Golovaty Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

statutory capital

or authorized capital; core capital; equity capital; nominal capital; registered capital; statutory fund; legal capital

https://www.cgap.org/sites/default/files/researches/document...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-09-26 18:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

statutory fund:
щоб було зрозуміло: 21 серп. 2020 р. - ... the NGO - Centre for PIL (CPIL) - seeking to transfer the contributions ... the National Disaster Relief Fund (NDRF) is a statutory fund created under the Disaster Management Act ... https://www.taxcorner.co.in/2020/08/pm-cares-fund-is-a-publi...

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2020-10-04 15:03:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Щиро дякую, Дмитре!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search