Glossary entry

English term or phrase:

the full benefit of the assets, rights and benefits

Russian translation:

все выгоды, связанные с активами, правами и прибылью

Added to glossary by SST
Apr 11, 2004 21:59
20 yrs ago
4 viewers *
English term

the full benefit of the assets, rights and benefits

English to Russian Bus/Financial Finance (general)
Seller agrees and undertakes to use its reasonable efforts to perform (or procure the performance of) all further acts and things, and execute and deliver (or procure the execution and delivery of) all further documents, as may be required by law or as Purchaser may reasonably require to implement and/or give effect to this Agreement and the obligations contemplated by it and for the purpose of vesting in Purchaser the full benefit of the assets, rights and benefits to be transferred to Purchaser under this Agreement, subject to good faith co-operation by Purchaser.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

все выгоды, связанные с активами, правами и прибылью

Я не уверена на 100%, подходит ли в данном случает assets=активы (предметы имущества? собственность? имущество? средства? и т.д.), но я выбрала "активы", основываясь на теме, указанной Александром: finance.
Peer comment(s):

agree George Vardanyan
6 hrs
Спасибо!
agree Roman Bulkiewicz
22 hrs
Спасибо, Роман
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search