Jul 10, 2020 05:37
4 yrs ago
21 viewers *
German term
auf den gesetzlichen Pflichtteil setzen
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Successioni
Si tratta di una convenzione matrimoniale + contratto successorio svizzero:
Im Falle des Todes eines der Ehegatten setzen wir sämtliche pflichtteilsgeschützten Erben auf den gesetzlichen Pflichtteil
Grazie
Im Falle des Todes eines der Ehegatten setzen wir sämtliche pflichtteilsgeschützten Erben auf den gesetzlichen Pflichtteil
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | limitare alla legittima |
Christel Zipfel
![]() |
4 +1 | in base alla quota di successione legittima |
Isabella Nanni
![]() |
Proposed translations
2 hrs
Selected
limitare alla legittima
la quota spettante agli eredi
Ich verstehe das so, dass der überlebende Ehegatte MEHR als die Hälfte erben soll, also auch das, was nach Abzug des Pflichtteils der anderen Erben übrig bleibt, was auch Sinn ergeben würde. Wenn alle nur den Pflichtteil bekämen, wer sollte dann den Rest erben? Außerdem ist es unwahrscheinlich, dass Ehegatten sich gegenseitig auf den Pflichtteil setzen.
Jedoch ist die Formulierung des eingestellten Satzes verschwommen, da sicher auch der Ehegatte pflichtteilsgeschützt ist.
Ich würde beim Kunden nachfragen.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2020-07-10 10:13:38 GMT)
--------------------------------------------------
Im Übrigen würde der überlebende Ehegatte auch ohne Testament auf jeden Fall 50% erben, es bestünde also keinerlei Notwendigkeit, diesen Anteil mit einem Testament noch extra zu begrenzen. Sicher ist diese Einschränkung für die "restlichen" Erben zu verstehen, aber so steht das ja nicht im Satz...
Wenn Du es also übersetzt wie vorgeschlagen, bist Du auf der sicheren Seite IMHO.
Ich verstehe das so, dass der überlebende Ehegatte MEHR als die Hälfte erben soll, also auch das, was nach Abzug des Pflichtteils der anderen Erben übrig bleibt, was auch Sinn ergeben würde. Wenn alle nur den Pflichtteil bekämen, wer sollte dann den Rest erben? Außerdem ist es unwahrscheinlich, dass Ehegatten sich gegenseitig auf den Pflichtteil setzen.
Jedoch ist die Formulierung des eingestellten Satzes verschwommen, da sicher auch der Ehegatte pflichtteilsgeschützt ist.
Ich würde beim Kunden nachfragen.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2020-07-10 10:13:38 GMT)
--------------------------------------------------
Im Übrigen würde der überlebende Ehegatte auch ohne Testament auf jeden Fall 50% erben, es bestünde also keinerlei Notwendigkeit, diesen Anteil mit einem Testament noch extra zu begrenzen. Sicher ist diese Einschränkung für die "restlichen" Erben zu verstehen, aber so steht das ja nicht im Satz...
Wenn Du es also übersetzt wie vorgeschlagen, bist Du auf der sicheren Seite IMHO.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+1
1 hr
in base alla quota di successione legittima
in caso di decesso di uno dei due coniugi al coniuge sopravvissuto spetterà la quota di eredità prevista per legge in base alla successione legittima, ergo in Italia si prenderebbe il 50%, ma niente di più (evidentemente si riserva di dare ad altri la quita disponibile)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-10 07:15:47 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.notaiosantarpia.it/consigli-come-redigere-testam...
https://www.dirittierisposte.it/Schede/Successioni/Apertura-...
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Successione_legittima
https://www.laleggepertutti.it/150537_quali-sono-le-quote-di...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-10 07:15:47 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.notaiosantarpia.it/consigli-come-redigere-testam...
https://www.dirittierisposte.it/Schede/Successioni/Apertura-...
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Successione_legittima
https://www.laleggepertutti.it/150537_quali-sono-le-quote-di...
Peer comment(s):
neutral |
Dunia Cusin
: non è certo solo del coniuge che si parla in questa frase
8 hrs
|
agree |
Lorenzo Rossi
14 hrs
|
grazie
|
Discussion
Ti segnalo un link utile, con schemi molto chiari:
https://www.credit-suisse.com/ch/de/articles/private-banking...
La stessa pagina è anche tradotta in italiano ma non ho avuto modo/tempo di verificarne la correttezza
https://www.credit-suisse.com/ch/it/articles/private-banking...