May 19, 2020 19:21
4 yrs ago
21 viewers *
English term

GOLDEN BRUSH GINGER

English to Spanish Science Botany
Hello, I need to translate the phrase "Golden Brush Ginger".

I found some reference: it is the Genus, species, and wiki: Burbidgea scheizocheila

https://en.wikipedia.org/wiki/Burbidgea

Any suggestion?

Thank you!

Discussion

Raimundo Rizo May 20, 2020:
Mi sugerencia es optar únicamente por el nombre científico (si cupiera una explicación con nota al pie o similares fórmulas sobre el taxón concreto sería ideal). Pero como te he dicho desconozco el contexto y no sé si caben mis observaciones.
Natalí Felcaro (asker) May 20, 2020:
Hola Raimundo, gracias por tu opinión! Entonces lo que sugerís es que deje el nombre en inglés e incluya el nombre científico? o solamente el nombre científico? Gracias!
Raimundo Rizo May 20, 2020:
Hola, Natalí.
Te dejo mi opinión por aquí para no interferir en las respuestas.
Vaya por delante que no conozco bien el contexto de tu original, pero dado que se trata de una planta endémica de la isla remota de Borneo, cuya traducción al español genera, a mi parecer, mucha más incertidumbre que seguridad (por la baja concurrencia de resultados y por el desconocimiento de este taxón en el ámbito hispanohablante), y que la opción de no traducir y mantener en inglés no aporta información al receptor del texto (a no ser que tenga conocimientos de inglés), optaría por incluir el nombre científico específico de la planta (Burbidgea scheizocheila). En botánica es habitual que no pocas especies vegetales carezcan de nombre común. La inclusión del nombre científico fija, no obstante, una referencia sólida y estable, fácilmente consultable por el que tenga interés.
Un saludo,

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

golden brush ginger

He buscado por todas partes y la traducción cepillo de oro es la traducción literal de google translate que aparece en páginas de imágenes, amazon, ebay, etc, las páginas que utilizan traducción automática.

En español quienes se refieren a la planta la llaman por su nombre en inglés o se refieren a su nombre científico:

Burbidgea nitida o Burbidgea scheizocheila, todas se parecen mucho, hay unas 4 o 6 diferentes.

Ahí te dejo el link de la página de imágenes, te vas a dar cuenta que si le cambias el idioma te hace una traducción literal.
Peer comment(s):

agree Eugenia Martin
4 hrs
thanks!
agree Víctor Zamorano : Sí, no es infrecuente que pase algo asi.
10 hrs
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
51 mins

jengibre cepillo de oro

te da bastantes resultados

Cepillo de oro Jengibre (Burbidgea schizocheila), flores Foto ...www.alamy.es › cepillo-de-oro-jengi...- Translate this page
Descargar esta imagen: Cepillo de oro Jengibre (Burbidgea schizocheila), flores - X70ACX de la biblioteca de Alamy de millones de fotografías, ilustraciones y ...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-05-20 11:51:33 GMT)
--------------------------------------------------

Podrías poner "Golden Brush Ginger" ó "Jengibre cepillo de oro" (Burbidgea schizocheila)
Peer comment(s):

agree EirTranslations
41 mins
Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search