Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
been read
English answer:
Has anyone (already) read this book?
English term
been read
How one can re-phrase this sentence having not used the passive voice?
In general, is a use of the passive voice allowed in the good style English language?
4 +7 | Has anyone (already) read this book? | Yvonne Gallagher |
Apr 12, 2020 12:22: writeaway changed "Field (write-in)" from "books�" to "grammar/English usage"
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
Has anyone (already) read this book?
https://advice.writing.utoronto.ca/revising/passive-voice/
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2020-04-21 12:14:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
glad to hElp. And belated Happy Easter
agree |
Jennifer Caisley
: Absolutely spot on!
4 mins
|
Thanks:-)
|
|
agree |
Tony M
16 mins
|
Many thanks:-)
|
|
agree |
Evgeniya Staykova
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
philgoddard
2 hrs
|
Thanks:-)
|
|
agree |
AllegroTrans
2 hrs
|
Thanks:-)
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
5 hrs
|
Thanks:-)
|
|
agree |
Joshua Parker
6 hrs
|
Thanks!
|
Reference comments
https://www.researchgate.net/figure/Tense-aspect-combination...
Discussion
In the case of your suggested example — which, by that way, contains several more serious stylistic errors — one might rewrite it thus:
"Under [the present] flux of legislation and improvements to business applications in the company holding, the local support should provide for flexible support, easy scalability, and easy solving of current onsite support issues in all the regions where it operates."
Right at the beginning, we see another problem compared to RU — when to use an indef. article / a def. article / no article at all?
Also, I think 'company holding' sounds really weird — I'm assuming you probably meant 'holding company'?
The repeating of 'support', and also 'easy', is poor style, especially as avoidable, as is the use of the nouns 'support', 'scaleability' — and then the gerund 'solving'.
Under flux of legislation and improvements ****being made**** to business applications in the company holding, the local support should provide for flexible support, easy scalability, and easy solving of current onsite support issues in all the regions where it operates. ?
There are plenty of exceptions, but as a rule of thumb good English avoids the passive.
However, in seeking to avoid the passive, we need to examine carefully the exact viewpoint of what is being expressed, in order to make sure we don't distort that; and also, seeking slavishly to avoid it can of course lead to some awfully clumsy constructions! My own personal rule-of-thumb is to avoid it when possible, unless it is being used for stylistic effect — or the result of avoiding it is even uglier than using the passive in the first place!
I doubt :)
Has anybody already read this book?