Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Lage auf Sicht
Italian translation:
situazione a vista
Added to glossary by
Carla Oddi
Mar 25, 2020 08:36
4 yrs ago
17 viewers *
German term
Lage auf Sicht
German to Italian
Tech/Engineering
Safety
Feuerwehr / Gefahrgut
Feststehender Begriff bei der Feuerwehr im Rahmen der Lageerkundung.
Man ist mit dem Löschfahrzeug auf Anfahrt und das was man aus dem Auto sehen kann ist die "Lage auf Sicht".
Man ist mit dem Löschfahrzeug auf Anfahrt und das was man aus dem Auto sehen kann ist die "Lage auf Sicht".
Proposed translations
(Italian)
4 | situazione a vista | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
4 | verifica a vista | Christel Zipfel |
3 | prima impressione | Stuart and Aida Nelson |
Proposed translations
1 hr
Selected
situazione a vista
dall'auto si può * osservare * / * monitorare * la "situazione a vista"
was man aus dem Auto * sehen * kann ist die "Lage auf Sicht"
«Monitoriamo la situazione a vista» cerca di tranquillizzare il vicesindaco
https://necrologie.tribunatreviso.gelocal.it/news/15427
was man aus dem Auto * sehen * kann ist die "Lage auf Sicht"
«Monitoriamo la situazione a vista» cerca di tranquillizzare il vicesindaco
https://necrologie.tribunatreviso.gelocal.it/news/15427
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
1 hr
prima impressione
Kurze Rückmeldung mit einem ersten Eindruck („Lage auf Sicht“)
https://www.sfsg.de/downloads.html?no_cache=1&download=2016-...
Erkundung
Die erste Lagemeldung setzt der Gruppen- bzw. Staffelführer evtl. auch Maschinist des
ersten Löschfahrzeuges, bei Eintreffen der Einsatzstelle, mit einer „Lage auf Sicht“ an die
Leitstelle ab.
Die Erkundung wird durch die Besatzung des ersten Löschfahrzeuges durchgeführt.
https://www.ditzingen.de/fileadmin/Dateien/Dateien/Feuerwehr...
7 hrs
verifica a vista
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
Premesso che a quanto risulta agli interroganti:
il 29 maggio del 2012, a seguito di una segnalazione scritta da parte del rettore dell'Università di Pisa ed una verifica "a vista" da parte dei Vigili del fuoco interpellati, veniva evidenziata la necessità di "attuare, senza ritardo, ulteriori e più approfondite verifiche in grado di accertare la compatibilità tra le strutture dell'edificio e i carichi attualmente effettivamente presenti"
da: https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2020-03-25 16:51:02 GMT)
--------------------------------------------------
Wenn es sich bei dem angeführten Satz um den Beispielsatz handelt (und nicht um eine Erklärung), müßte man den Satz natürlich entsprechend umschreiben.
Premesso che a quanto risulta agli interroganti:
il 29 maggio del 2012, a seguito di una segnalazione scritta da parte del rettore dell'Università di Pisa ed una verifica "a vista" da parte dei Vigili del fuoco interpellati, veniva evidenziata la necessità di "attuare, senza ritardo, ulteriori e più approfondite verifiche in grado di accertare la compatibilità tra le strutture dell'edificio e i carichi attualmente effettivamente presenti"
da: https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2020-03-25 16:51:02 GMT)
--------------------------------------------------
Wenn es sich bei dem angeführten Satz um den Beispielsatz handelt (und nicht um eine Erklärung), müßte man den Satz natürlich entsprechend umschreiben.
Something went wrong...