Mar 17, 2020 08:19
4 yrs ago
48 viewers *
English term
Takes you from Zero to basic conversation.
English to German
Other
Education / Pedagogy
Sprachlern-App
Es geht um eine Sprachlern-App. Mir will hier nichts "knackiges" einfallen. Bisherige Lösung: Bringt dich von Null zu einfacher Konversation.
Ich hoffe auf eure kreativen Vorschläge.
Bleibt gesund!
TIA
Ich hoffe auf eure kreativen Vorschläge.
Bleibt gesund!
TIA
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+2
51 mins
Selected
Grundkenntnisse für Anfänger ohne Vorkenntnisse
Grundlagen/Grundkenntnisse für Anfänger/Einsteiger ohne Vorkenntnisse
Der wichtigste Teil der Aussage ist hier doch das „from zero“ (also ohne jegliche Vorkenntnisse). Ob das schnell geht oder einfach ist, spielt dabei keine Rolle.
Und „knackig“ sind auch die anderen Beschreibungen („Intermediate level“ und „Makes you speak fluently“) nicht.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2020-03-17 09:15:15 GMT)
--------------------------------------------------
Nachtrag: Mit „Ob das schnell geht oder einfach ist, spielt dabei keine Rolle“ meine ich, dass das im „from zero“ nicht drinsteckt, dass darüber im Ausgangstext keine Aussage getroffen wird.
Der wichtigste Teil der Aussage ist hier doch das „from zero“ (also ohne jegliche Vorkenntnisse). Ob das schnell geht oder einfach ist, spielt dabei keine Rolle.
Und „knackig“ sind auch die anderen Beschreibungen („Intermediate level“ und „Makes you speak fluently“) nicht.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2020-03-17 09:15:15 GMT)
--------------------------------------------------
Nachtrag: Mit „Ob das schnell geht oder einfach ist, spielt dabei keine Rolle“ meine ich, dass das im „from zero“ nicht drinsteckt, dass darüber im Ausgangstext keine Aussage getroffen wird.
Note from asker:
Danke. Ich hätte gerne noch die Verben drin ;-) Weil du im Spielverlauf von ... bis kommst (takes you/brings you). Habe jetzt: Bringt dich ohne Vorkenntnisse zur einfachen Konversation. Überzeugt mich aber auch noch nicht. |
Peer comment(s):
neutral |
Birgit Spalt
: Ohne zu wissen wo die verschiedenen Phrasen auftauchen ist das natürlich schwer zu sagen, aber für eine App finde ich diesen Vorschlag ein bisschen zu "schwer".
1 min
|
Kommt drauf an, was es für eine App ist. Ich dachte, es geht um eine Sprachlern-App. Mittlerweile klingt es aber eher nach Sprachlernspiel, daher könnte man sich vielleicht wirklich ein bisschen vom drögen Ausgangstext lösen und knackiger formulieren.
|
|
agree |
Yvonne Manuela Meissner
: ich würde mit Grundwortschatz formulieren: "ohne Vorkennisse im Nu zum Grundwortschatz
7 mins
|
Weiß nicht. Grundwortschatz hört sich nur nach Vokabelnlernen an, aber wir brauchen ja auch ein paar erste Grammatikgrundlagen für einfache Konversation. Und dass das „im Nu“ geht, würde ich nicht unbedingt versprechen (steht im Ausgangstext auch nicht).
|
|
agree |
Bernd Albrecht
: Zielgruppe: Zwei Idioten ;-J War exakt auch mein erster Gedanke, allerdings wollte ich zwei Mal "Kenntnisse" vermeiden
16 mins
|
Stimmt, zwei Mal „Kenntnisse“ ist ungeschickt.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön!"
27 mins
...und einfache Konversationen sind kein Problem mehr!
Ist die Frage, ob es wichtig ist, dass die NutzerInnen direkt angesprochen werden?
Andere Ideen wären vielleicht:
"Einfache Konversationen sind schon bald ein Kinderspiel"
"Meistere einfache Konversationen in null Komma nichts!" – je nachdem, ob die App auch damit wirbt, wie schnell man die Sprache erlernt, finde ich "null Komma nichts" von Tanja super! :)
"...und einfache Konversationen sind für dich ein Klacks!"
Andere Ideen wären vielleicht:
"Einfache Konversationen sind schon bald ein Kinderspiel"
"Meistere einfache Konversationen in null Komma nichts!" – je nachdem, ob die App auch damit wirbt, wie schnell man die Sprache erlernt, finde ich "null Komma nichts" von Tanja super! :)
"...und einfache Konversationen sind für dich ein Klacks!"
Note from asker:
Danke, das ist schon viel Hilfreiches dabei. Ich ergänze noch etwas Kontext im Diskussionsbereich, damit du/ihr eine Idee vom Aufbau bekommt. Vielleicht inspiriert es dich zu weitern Höhenflügen ;-) |
44 mins
Bringt dich von nichts zur einfachen Konversation
"Erste Schritte: Von keinen Kenntnissen zur einfachen Konversation"
"So kommst du von nichts zur einfachen Konversation"
"Erstmal die Basics: Lerne alles, was du für einfache Konversationen brauchst"
Basic conversation --> "Einfache Konversation"
Takes you from Zero to basic conversation. --> "Die Basics und alles, was du für ein einfaches Gespräch brauchst"
"So kommst du von nichts zur einfachen Konversation"
"Erstmal die Basics: Lerne alles, was du für einfache Konversationen brauchst"
Basic conversation --> "Einfache Konversation"
Takes you from Zero to basic conversation. --> "Die Basics und alles, was du für ein einfaches Gespräch brauchst"
Peer comment(s):
neutral |
Rolf Keller
: Das "nichts" streicht jeder Deutschlehrer rot an. "nichts" ist nicht "kein".
6 mins
|
Mhm, ich weiß, haben wir in der Diskussion auch gerade darüber gesprochen – im Englischen macht das ein schönes Bild, aber so funktioniert das im Deutschen leider nicht ...
|
+1
47 mins
Grundkenntnisse für Anfänger ohne Vorwissen (Sprache XY)
takes you from zero
ohne Vorkenntnisse
ohne Vorkenntnisse
Peer comment(s):
agree |
Thomas Pfann
: Zwei Idioten, ein Gedanke! ;-)
5 mins
|
neutral |
Birgit Spalt
: Beschreibt das ausgedrückte sehr gut, aber ich finde es passt nicht unbedingt zu einer App ...
9 mins
|
+3
1 hr
Spielerisch von "sprachlos" zu ersten Sätzen
Vorschlag
Peer comment(s):
agree |
Anna Goetsch
: Finde ich eine gute Idee! Oder analog dazu "Spielerisch von "sprachlos" zu einfachen Unterhaltungen"
1 hr
|
Danke, Anna
|
|
agree |
Cécile Kellermayr
1 hr
|
Danke, Cécile
|
|
agree |
Thomas Pfann
: Bei dem „von sprachlos“ bin ich mir nicht so sicher, aber „Spielerisch zu ersten Sätzen“ könnte eine sehr gute Lösung sein (in den ersten Sätzen steckt das „from zero“ ja bereits drin).
2 hrs
|
Danke, Thomas. Ja, eventuell könnte man darauf auch verzichten.
|
Reference comments
18 hrs
Reference:
Fremdsprachenlernen von der Nullstufe bis zur Anfangsstufe
Lehrveranstaltungen im SS 2008 in den nicht modularisierten ...sul
www.uni-erfurt.de › Archiv › VV-2008-SS-online-deutschPDF
May 6, 2008 - der Versuch, eine semiotische Nullstufe zu erreichen, auf der das reale ... Theoretische Aspekte des Fremdsprachenlernens werden ebenfalls ...
Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 2017 (Sonderheft 24)
www.vep-landau.de › produkt › beitraege-zur-frem...
Sylvain Farge / Eva Lavric: Eine Semiotik französischer Speisekarten. Von der Nullstufe zur individuellen Positionierung IV. Kulinarische Sprache im Fokus ...
Fremdsprachenlernen und Alter - Deutsch für Jugendliche ...
www.goethe.de › spr › unt › kum › jug › jla
Jugendliche haben aufgrund ihres Alters einige Vorteile beim Fremdsprachenlernen: das Gehirn ist noch flexibel, und sie können bereits auf Lernstrategien und ...
Vom Fremdsprachenlernen in der Grundschule zum ...
arbeitsplattform.bildung.hessen.de › Uebergang
PDF
Didaktisch-methodische Grundlagen für die Anfangsstufe des Fremdsprachenlernens in der Schule. 7. 3. Fremdsprachenlernen in der Verlässlichen ...
Fremdsprachenlernen online - Seite 67 -
books.google.com › books-
Friederike Klippel
... dass der Aufstieg in die nächsthöhere Stufe umso schwerer fällt, je höher die Anfangsstufe ist.2 Als Konsequenz müssen Wege gesucht werden, gerade die ...
www.uni-erfurt.de › Archiv › VV-2008-SS-online-deutschPDF
May 6, 2008 - der Versuch, eine semiotische Nullstufe zu erreichen, auf der das reale ... Theoretische Aspekte des Fremdsprachenlernens werden ebenfalls ...
Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 2017 (Sonderheft 24)
www.vep-landau.de › produkt › beitraege-zur-frem...
Sylvain Farge / Eva Lavric: Eine Semiotik französischer Speisekarten. Von der Nullstufe zur individuellen Positionierung IV. Kulinarische Sprache im Fokus ...
Fremdsprachenlernen und Alter - Deutsch für Jugendliche ...
www.goethe.de › spr › unt › kum › jug › jla
Jugendliche haben aufgrund ihres Alters einige Vorteile beim Fremdsprachenlernen: das Gehirn ist noch flexibel, und sie können bereits auf Lernstrategien und ...
Vom Fremdsprachenlernen in der Grundschule zum ...
arbeitsplattform.bildung.hessen.de › Uebergang
Didaktisch-methodische Grundlagen für die Anfangsstufe des Fremdsprachenlernens in der Schule. 7. 3. Fremdsprachenlernen in der Verlässlichen ...
Fremdsprachenlernen online - Seite 67 -
books.google.com › books-
Friederike Klippel
... dass der Aufstieg in die nächsthöhere Stufe umso schwerer fällt, je höher die Anfangsstufe ist.2 Als Konsequenz müssen Wege gesucht werden, gerade die ...
Discussion
Neue arabische Mitbürger, die VHS-Kurse besuchten, hatten natürlich zuerst einen Vorkurs (wie für Russisch, Griechisch, Thailändisch etc.), denn da ging es bei "ohne Vorkenntnisse/Null anfangen" um das lateinische Alphabet!
Beste Grüße
Wobei ich, wenn mir die Bemerkung erlaubt sei, ein Verfechter von "flüssig sprechen" bin (Konversation allein würde für mich aufgrund der Doppelung sonst am Anfang auch reichen).
Flüssiges Sprechen klingt immer so nach Britta-bereinigten Sätzen, die nicht zu trocken sind (SCNR). B1 ist auch nicht unbedingt flüssig; das hängt aber am eher (schwammigen) Referenzrahmen:
https://www.europaeischer-referenzrahmen.de/sprachniveau.php
Bevor ich jedoch zu viel aus dem Nähkästchen plaudere, lass ich dich zur Arbeit zurückkommen und wünsche viel Erfolg!
Ein anderes Problem, das gar nicht angesprochen wurde, ist eine mögliche Zeichenbegrenzung. Der Originalsatz hat 42 Zeichen.
Beispiel Marketingvariante:
Bei Null anfangen und dennoch schnell ins Gespräch kommen.
Das wären 58. Ohne "kommen" 51.
Ich fand Susannes Lösung mit dem Pfeil nicht schlecht (während ich Anführungszeichen in solchen Fällen für nicht geeignet halte).
Wie wäre es mit einem Doppelpunkt?
Bei Null anfangen: das erste Gespräch/die erste Unterhaltung.
Das hat 38 bzw. 42 Zeichen.
Im Übrigen kann ich aus eigener Erfahrung nicht bestätigen, was Thomas über Grammatikgrundlagen sagte.
Zumindest was Deutsch als Fremdsprache betrifft (deutsch-amerikanischer Haushalt hier, wie zuvor erwähnt), steht Grammatik anscheinend nicht im Fokus laut "von oben" verordneten Lehrinhalten. Eigentlich ist das aber mEn in Deutsch wichtiger als so manche Vokabel.
Ich wollte deshalb schon einmal dem Kultusministerium schreiben...
Beste Grüße
https://www.superprof.de/blog/englisch-sprechen-lernen-ohne-...
Über Anfänger mit Vorkenntnissen:
" Sie möchten aber auch nicht ganz bei Null anfangen, ein paar Grundlagen haben Sie schließlich doch noch parat."
https://sprachschule-sel.de/kurse/
Kann mir keiner erzählen, dass man daraus keinen Satz basteln kann.
Kennt den folgenden Ausdruck keiner mehr, oder wie:
"Lernen Sie innerhalb einer Woche die schöne Sprache Spanisch kennen! Wir fangen bei Null an und versuchen, die Sprache in verschiedenen Situationen des Alltags anzuwenden."
https://www.vhs-kamen-boenen.de/programm.html?kathaupt=11&kn...
"Du fängst bei null an mit deinem Lernen."
http://www.jamaika-info.de/jamaika/reiseberichte/jensstoecke...
Beste Grüße
Deine Idene beschreiben das Gemeinte zwar gut, aber die meisten Apps, die ich so kenne, sind eher spielerischer aufgebaut und haben catchy Texte, insofern finde ich das klingt ein bisschen zu sehr nach Schul- oder Uniunterrichter...
Hier lernst du flüssiges Sprechen.
Man denkt an "von 0 auf 100 in X Sekunden", aber das passt ja nicht, weil einfache Konversation von 100 weit weg ist.
Und "von nichts" klingt halt irgendwie auch ein bisschen eigenartig für meine Ohren ...
Fluent conversation: Fließend
Takes you from Zero to basic conversation.
You can change level later.
Intermediate level
Intermediate level.
You can change level later if you want to.
Fluent conversation
Makes you speak fluently.
You can change level later.
Zero to A1
A1 to A2
A2 to B1
Select
Vielleicht auch mit Pfeil: Keine Vorkenntnisse > einfache Gespräche führen.
- In null Komma nichts die Grundlagen lernen.
- In null Komma nichts zum einfachen Sprachgebrauch.