Feb 18, 2020 19:23
4 yrs ago
19 viewers *
English term

Award(s)

English to Russian Other Education / Pedagogy Education
Помогите, пожалуйста, перевести. Это часть вопросника, касающаяся высшего образования. Вопросник из Великобритании. Там еще спрашивают:

- Degree / Course Title: Степень / Название курса
- Award: ??
-Class of Degree / Grade Achieved: ??
- Awards: ??
Change log

Feb 18, 2020 19:23: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 18, 2020 20:00: Natalie changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

квалификация

квалификация (по диплому)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2020-02-19 21:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

Я в австралийском университете работаю, поэтому точно знаю, о чем идет речь:)).
Note from asker:
Спасибо за помощь. По смыслу, вроде, подходит, но в интернете как квалификация чаще употребляется "qualification", хотя и "award" встречается.
Мы посоветовались с инициатором вопросника и решили остановиться на “квалификации”, как наиболее близкому к нашей реальности термину. Еще раз спасибо за помощь!
Peer comment(s):

agree Turdimurod Rakhmanov
2 days 19 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help"
14 hrs

(академические) награды

если бы было "awarded", то тода просто "присвоено"+дата (имеется в виду, когда выдали).

А "award" (часто, в CV пишут "academic awards and distinctions") - это просто все академические награды, включая - что считается очень важным - все "гранты" и стипендии.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-02-19 11:47:22 GMT)
--------------------------------------------------

My pleasure :)
Note from asker:
Похоже, что это то, что надо. Спасибо большое
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search