Glossary entry

English term or phrase:

to pay the acknowledged part of the invoice

Serbian translation:

платити признати/потврђени/одобрени део износа рачуна/фактуре

Added to glossary by gavrilo
Jan 2, 2020 18:27
4 yrs ago
1 viewer *
English term

to pay the acknowledged part of the invoice

English to Serbian Bus/Financial Finance (general)
The Customer may validate its complaints regarding abc company receivables (invoices) before the settlement of the receivables (invoices) only if the Customer undertakes to pay the acknowledged part of the invoice and the complaint can be traced back to abc company mistake.
Change log

Jan 5, 2020 10:44: gavrilo Created KOG entry

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

платити признати/потврђени/одобрени део износа рачуна/фактуре

...
Peer comment(s):

agree Milica Radojičić
45 mins
Хвала!
agree Dragana Samardžijević
3 hrs
Хвала!
agree Dragana Rajkov-Šimić : platiti priznati deo računa/fakture
11 hrs
Хвала!
agree Zorica Ljubicic
15 hrs
Хвала!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
+2
46 mins

priznati iznos računa

ukoliko npr. kupac izmiri (deo) iznos koji priznaje kao stvarno nastali iznos računa, tj. stvarnu vrednost kupovine, a za ostalu vrednost prikazanu u računu uloži prigovor/reklamaciju/žalbu pružaocu usluga, npr.prodavcu

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-01-02 21:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

Gavrilo je skrenuo paznju na nepotpun odgovor, slazem se u potpunosti, kao sto sam navela u objasnjenju treba da pise "platiti priznati iznos racuna". Hvala Gavrilo!
Peer comment(s):

agree Daryo
1 hr
neutral gavrilo : "...acknowledged part of the invoice..." - дела, а не укупног износа рачуна/фактуре
1 hr
agree Jelena Delibasic
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search