Dec 4, 2019 08:13
4 yrs ago
2 viewers *
English term

it's all about the CEO

English to German Bus/Financial Management
Es geht um einen Artikel, der sich mit der schwierigen Aufgabe eines CEO befasst.

Zunächst werden alle Anforderungen aufgezählt, die an einen CEO gestellt werden.

Dann heißt es: ""Is it an impossible ask of one person? Yes, it is.
Boards excuse themselves by saying *** it's all about the CEO ***and then pricing the impossibility into the package by paying CEOs massive amounts"

Mir ist hier nicht klar, was mit der eingesternten Passage gemeint sein könnte. Es dreht sich alles um den CEO? Passt m.M. nicht wirklich. Der CEO hat alles in seiner Hand?

Vielen Dank für Tipps!
Proposed translations (German)
3 +5 der CEO trägt die Verantwortung
Change log

Dec 4, 2019 14:12: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Discussion

Rolf Keller Dec 4, 2019:
Die hohen Vergütungen von Spitzenmanagern sind als Risikoprämie dafür gedacht, dass sie mehr oder weniger unverschuldet Ärger bekommen, weil sie einfach nicht immer alles gut machen KÖNNEN, was in ihrer Verantwortung (also nominell in ihrer Schuld) liegt.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

der CEO trägt die Verantwortung

Gemeint ist, dass Boards die Verantwortung auf den CEO abwälzen und sagen, der CEO bestimme, wo es lang geht.

Übersetzen könnte man es im Kontext des Satzes zum Beispiel so:

[Boards] verstecken sich hinter dem CEO/schieben den CEO vor ...
[Boards] wälzen die Verantwortung gerne auf den CEO ab ...
Note from asker:
super, vielen Dank! Da merke ich mal wieder, dass ich fast ausschließlich juristische Texte übersetze. Bei solchen Formulierungen beiße ich mir dann die Zähne aus...
Peer comment(s):

agree Anna Goetsch : Finde ich gut! Gerne wird auch vom Risiko gesprochen, daher könnte ich mir auch "der CEO trägt das (volle) Risiko" vorstellen.
14 mins
agree Regina Eichstaedter : Der CEO muss immer herhalten....
1 hr
agree Michael Confais (X)
1 hr
agree Iris Schmerda
2 hrs
agree Steffen Walter
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nochmal Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search