Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Volume, force et courbure.
Chinese translation:
浓密、强效、卷翘效果
Added to glossary by
Liu Peng
Oct 10, 2019 02:34
4 yrs ago
1 viewer *
French term
Volume, force et courbure.
French to Chinese
Marketing
Cosmetics, Beauty
makeup
BENEFICES MASCARA:Volume, force et courbure.
In this description, what does "force" here mean for a mascara effect?
Thank you so much in advance!
In this description, what does "force" here mean for a mascara effect?
Thank you so much in advance!
Proposed translations
(Chinese)
4 | 浓密、强效、卷翘效果 | Liu Peng |
5 | 浓密,防晕染,卷翘 | Krisstophe |
Change log
Oct 15, 2019 05:15: Liu Peng Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
浓密、强效、卷翘效果
这里的force是指睫毛膏的卷翘力强,长久持效。在网上有很多卖强效卷翘的睫毛膏。请参见链接。
Example sentence:
Long Lahti, curling force: with curly memory particles enhanced version!
长效拉提、卷翘力:搭配卷翘记忆粒子强化版!
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
浓密,防晕染,卷翘
淘宝睫毛膏功效标签
Something went wrong...